Shuen-shing Lee 我输故我思:按钮炫目的战争中对沉思的一次追寻
甚至我怀疑其英文有炫技之嫌,或许数十年醉心于超文本小说写作与研究的他指不定在这篇文章中还埋藏着更多的秘密。作为一篇关于批评性游戏的游戏批评的文章的译者“批评”,就让我戏仿艾柯在演讲开头的最后一段话,来邀请你来一同阅读这篇翻译:所以我,身为无实体,无性别或无历史的声音,也是开始首场并且结束末场的...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
生数Vidu:给我一张剧照,我还你一段新海诚同样是“清华系”出身的生数科技,展出了自研的视频生成模型Vidu。2024年4月发布时,Vidu因为性能优秀,还一度出圈,被称作“中国版Sora”。但即便是OpenAI的Sora本尊,也很难解决视频的前后一致性问题。不难发现,大多AI视频中,每一帧的脸都不一样。为了解决一致性难题...
你是不是和我一样,不知道英文成绩单怎么翻译
1、申请人身份证2、申请人户口簿3、加盖了学校公章的成绩单tips:如果学校能够直接提供加盖了公章的英文成绩单,则只需要对英文成绩单进行公证就好,但是千万不要随便自行翻译,如果翻译有误资料会被打回来,影响申请。因毕业年限太久,学校也没办法提供成绩单,可以到自己的个人档案存放地档案袋里复印一份。流程时...
一个·韩寒电子刊_腾讯网
"我一向喜欢萧先生的笔,早年当过记者毕竟不同,人情世事看得细,落墨写实,没有废话。他写的信也这样,短短的,要说的都说了,又有情致。文章不长皱纹文章要老而没有皱纹:精神皱纹不可皱过脸上皱纹也。清初"老名士"尤侗的文字一点皱纹都没有,《水哉轩记》起笔第一段一尘不染:"家有小园,十亩之间,中有池,...
哦,我的老伙计,“翻译腔”你怕了吗?
或许我们可以看看陆谷孙先生的翻译心得。陆老先生从事英美语言文学研究及翻译工作多年,他在《飞蛾之死》的译后记中写道:某日,弗吉尼亚·沃尔夫正在窗前读书,注意力忽被一只小小的飞蛾吸引了去,目光由此扫往户外,又见到白嘴鸦、拖犁辕马和贫瘠丘陵等景物。飞蛾扑腾着,挣扎着,最后力竭而死。“物色尽而情有余”(刘勰...
闹上热搜的“江苏欢迎你英文路牌”事件:讽刺了多少人的内心羞耻!
其实,倒置法确实通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语理论叙事的一般逻辑顺序(www.e993.com)2024年11月11日。所以并不是什么情况下都一定要倒置才会显得专业。其实,英文口语跟日常用语都极为简洁,没有那么多装腔作势的“语法”。
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
我自己也做了一个|剪映不妨大胆一点:用AI自动生成文案,之后用AI翻译成英文,最后再用外国AI数字人讲一遍,五分钟就做好了一个质量尚可的1080p广告大片。做视频根本不需要团队,文案、翻译、主播、剪辑,都可以是AI自己。写得还挺像回事|剪映在商业赛道上,数字人的表现更是一骑绝尘。
独家对话诺奖得主古尔纳:事情不公正时,写作才有价值
古尔纳:没有,完全没有,并不是每个作家都自信到这么想,或者都想要这个奖。媒体每年都会提名一个三四个人的名单,但如果名单上的人没有获奖,就会相当让人失望,因为在某种程度上,你已经被当成一个竞争者。据我所知,我从未在这些新闻预测中看到有人说过阿卜杜勒拉扎克·古尔纳今年会获奖,所以我从来没有想过,“哦...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
微信功能!就算你不懂外语,这个功能能让你跟老外轻松沟通
这样就可以唤醒这个边写边译功能了,然后我们长按聊天框两秒钟以后,最右边有一个边写边译,我们点击进入,这时我们不管在聊天框输入什么文字,上面都会有相对应的翻译?这个功能打开以后,他默认首选的英文,比如说我们输入你好!上面就会给你翻译成英文了,然后我们点击后面的使用,...