第20届上译杯翻译竞赛法语组评委点评和参考译文
一个年轻的中学生说“pauvreenfant”,就等于说“可怜的女孩子”“可怜的姑娘”,当然中学生加了“可怜”就会给读者一种自满、带优越感的感觉。至于“Enfinpassons”,就是“算了,不说了”或者“不提了”的意思。3.独白里形容词charmant经常出现。须知,charmant在法语经常有不太一样的含义。独白里的“cettesoir...
从五院垫底到400+上岸人大数字法|考研|翻译|备考|讲义|法理学|...
3、翻译:翻译我听的是王静老师的课,然后看张剑黄皮书的答案反复学习。翻译可以反复练习,多多斟酌标答的表述,看看自己差距究竟在哪里,是熟词僻义没有识别出来?还是句子切分出错?还是读英文句子的时候顺畅、但是翻译成中文就不会表述了?翻译设题的句子练完了,可以练全篇,建议手写,还可以练字。4.作文:作文最重要...
今年我们都在阅读什么:钻咖与朋友们的2023书单
它描述了一个试图与未知外星文明沟通的过程,中间夹杂了非常写实的官僚争斗,读的时候总是会想起二战时期英国人为了破译德军密码机而组建的“山庄”,就是一群年轻女孩每天埋头解读毫无逻辑的数字,偶尔有所收获,就能拯救成千上万人的生命。《其主之声》最妙的地方,是它由“外太空的信函“为切入点,而最终的落点却...
飞虎队老兵口述:“为帮助中国抗战,我执行了53次飞行战斗任务”
到了昆明之后,我们要受三个月的训练,因为我们好多东西都不懂,空军的规矩不懂,另外我们在学校学的是英式英文,这些飞行员都是美国人,有许多词语英国人是这样说,美国人是那样说,所以我们要训练从英式英文改成美式英文。训练之后分配工作,有一些去当飞行员的翻译,有一些做其他工作,我是分配到陈纳德办公室做译电员,...
“此门已坏”译作“the door is bad”?救救这些可怜的英文翻译吧!
manicure指“指甲护理”,所以包装上英文的意思是“修甲套装”大概是给哥斯拉准备的吧……正常来说,这个“修理工具套装”最合适的翻译法是repairtoolkit其中kit指成套的工具或者设备。2这个,刺激了……“手持手榴弹”会出现这个翻译,猜想是因为grenade除了“手榴弹”的主要含义外,还可以指下图中这种很像手榴弹...
JKL采访翻译的一些讨论和看法:理解上产生了歧义,可怜选手买单
最近关于Jackeylove在接受外媒采访时提到上路那波团失利导致大龙丢掉的采访,引发了很多人的讨论,有人指责Jackeylove将锅丢给了上单,也有人表示是采访翻译出错导致的(www.e993.com)2024年10月19日。那么究竟真相是什么呢?我们先来看下原文里是怎么写的JackeyLove:Therewasonefightinthetoplanethatourtoplanershouldn’thavelost...
一个翻译错误,坑了美国富二代一生,火星是否存在高等智慧生物?
可惜,小珀看到的论文,是英文版,就是意大利语译本,翻译的人,按大英语的复数形式习惯,在心里默念着口诀——“canale”是单数,不发音字母"e"结尾,复数加"s"去"e"——最终变成“canals”,搞定!于是,本来并不确定是自然还是人工形成的“多条水道”变成了板上钉钉的由人力创建的“多条运河”,可怜的小珀读到这里...
外国人怎么读《红楼梦》?
突然有一天,他很开心地对老师说:“我终于知道这辈子要干什么了,我要把《红楼梦》翻译成英文!”然而,当时霍克斯已经接受约稿开始翻译,“可怜的孩子,接下来20年的市场都由我垄断了”。怎么办,毕竟自家学生(后来还成了他女婿),霍克斯决定自己翻译前80回,由闵福德翻译后40回,俩人就这样愉快地达成了协议。...
一望百年|专访施郁:“爱因斯坦热”是中国人拥抱科学寻求真理的范例
施郁:apartness最初是爱因斯坦专家派斯对爱因斯坦的描写,后来杨振宁先生曾经引用并翻译成“孤持”。杨先生提到,派斯还引用了牛津辞典对孤持的解释:与其他人保持距离;单独地、孤立地、独自地。杨先生写道:“的确,孤持、距离、自由眼光是互相联系的特征,是所有科学、艺术与文学创造活动的一个必要因素。”我觉得,这...
第一次给周总理做翻译
文件的英语定稿等工作,新中国成立后第一批到美国的外交官;曾任驻欧共体使团及驻比利时使馆参赞、外交部翻译室主任、驻卢森堡大使、驻法国使馆公使衔参赞;主要译作有《命运悠关的决定》《英迪拉·甘地和她的权术》《豪门秘史》《大座钟的秘密》《企业家——世界名牌创始人小传》;荣获中国翻译协会授予的“翻译文化终身...