书单丨当你处于人生低谷时,不妨去读这10本书
《肖申克的救赎》是斯蒂芬·金笔下备受推崇的杰作,它汇聚了四部引人入胜的中篇小说,自其英文版问世以来,便迅速攀升至《纽约时报》畅销书排行榜的榜首,当年在美国销量高达二十八万册,成为文坛的一大亮点。这部作品不仅被译成三十一种语言,在全球范围内广为流传,而且其中三篇小说更是被成功改编为电影,其中尤以荣获奥...
2025年蛇年春晚主题“巳巳如意,生生不息”怎么翻译?
“巳巳如意,生生不息”,用英语怎么说?看下面这段英文报道找答案。ChinaMediaGroup(CMG)onFridayreleasedtheofficialthemeandlogoforits2025SpringFestivalGala,markingthestartoftheYearoftheSnakeontheChineselunarcalendar,cominginlateJanuary2025.中国媒体集团于...
南通大学:外国语学院 | “语”你相约,梦想起航
主要课程:综合英语、高级英语、综合商务英语、商务视听说、商务英语阅读、商务英语写作、商务翻译、国际商务导论、英语演讲与辩论、高级英语、经济学概论、跨文化商务交际导论、语言学导论、国际贸易理论与实务、国际商务谈判。授予学位:文学学士翻译培养目标:本专业旨在培养具有良好的综合素质和职业道德、深厚的人文素养...
10年通信,半个世纪怀念:致敬翻译家朱生豪和宋清如以吻封缄的爱情
搜索良久,发现著名翻译家朱生豪翻译过一本《以吻封缄:莎士比亚抒情诗精选》,了解了他的生平之后,更加肯定了:“以吻封缄”这个神仙级别的翻译出自他之手。朱生豪原名朱文森(1912—1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚作品,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧等31部,在中文世界莎学史上具有里程碑地位。
一周文化讲座|今天,让我们谈谈抑郁|作家|文学|梁永安|主讲人|出版...
嘉宾:袁筱一(翻译家、文学评论家、华东师范大学思勉人文高等研究院院长)、张引弘(译者、图书编辑)我们从事翻译、阅读翻译、批评翻译,翻译渗透到我们的日常生活中,但是翻译究竟是什么?我们为什么翻译?译者任务是什么,又面临着怎样的困境?4月27日,我们邀请了翻译家、文学评论家袁筱一,与我们一起,在上海图书馆东馆7楼...
一周文化讲座|今天,让我们谈谈抑郁_腾讯新闻
嘉宾:袁筱一(翻译家、文学评论家、华东师范大学思勉人文高等研究院院长)、张引弘(译者、图书编辑)我们从事翻译、阅读翻译、批评翻译,翻译渗透到我们的日常生活中,但是翻译究竟是什么?我们为什么翻译?译者任务是什么,又面临着怎样的困境?4月27日,我们邀请了翻译家、文学评论家袁筱一,与我们一起,在上海图书馆东馆7楼...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
这是第一部全面研究元代蒙古统治下中国建筑的英文著作,书中回应了以下问题:在成吉思汗和忽必烈统治下的帝国造就了怎样的建筑与文化?在元朝疆域扩张的过程中,中式建筑对其他地区的文化产生了怎样的影响?3月30日上午,夏南悉教授将与读者在线相约,中国人民大学历史学院荣休教授魏坚也将加入,与耶鲁北京中心的现场观众面对...
逝者|学贯中西,能兼著译,哈姆雷特有余音 柳絮才华,林下风气,奥菲...
专栏其一,是写1994年林兆华那版《浮士德》,李健鸣老师翻译的剧本。我约杭程写了一篇回忆,那时他与林兆华相熟;约了李晏,要他当日拍的剧照。14岁江易阳同学的文章是昨天上午希米姐姐给到我的,让我决定做今天这一版文章。本文大标题取自张敞为李健鸣老师所作挽联,现附张敞相关说明如下:学贯中西,能兼著译,...
直播预告丨广外公管、翻译、新闻学院与你相约云端!
广东外语外贸大学具有鲜明的国际化特色,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略、涉外法治研究的重要基地。??广东省高水平大学重点建设高校??联合国高端翻译人才培养大学外延计划合作院校??国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员...
英文情话暖心短句带翻译
英文情话暖心短句带翻译情话如同那嘴边的蜂蜜,甜入心扉。英文情话暖心短句带翻译的有哪些?以下是小编整理了关于英文情话暖心短句带翻译,一起来看看吧!英语情话最暖心短句1、我遇见你很晚,可是我会陪伴你很久。Imetyouverylate,butIwillaccompanyyouforalongtime....