...连环“话”丨《福尔摩斯侦探案全集》与“福尔摩斯”牌香烟
比如《老残游记》中的人物竟然也会开口便提到“福尔摩斯”;晚清民国时期的中国作者们热衷于书写“福尔摩斯来中国”的滑稽故事;福尔摩斯在当时不仅是文学人物形象,更进入到媒体与商业领域,成为小报名称与香烟品牌;改革开放之初,叶永烈将侦探与科幻相结合,创作出“科学福尔摩斯”系列小说;甚至到2020年,香港作家莫理斯仍在续...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝大部分都是俄本土教员,鉴于中国学生文化水平参差不齐,学...
58年,周总理做对事情却被迫连夜写检讨,当晚连抽了两包烟
谈判时,马歇尔讲的是英文,章文晋为周总理翻译,听完翻译后,他再抽一两口烟,吐出烟雾后再回答。整个谈判过程中,周总理的话没有任何破绽,经常一语中的令国民党方面下不来台。而他之所以罕见抽起了烟也是故意为之。周总理文武双全,更掌握了英语、法语、德语、日语和俄语五门外语。因此,当马歇尔发言时,他其实完全...
新加坡卫生部:我们在降低吸烟率这方面取得了很好的成绩
2024年3月6日,新加坡卫生部高级政务次长拉哈尤·玛赞女士在国会上关于禁烟世代法案的发言。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:我现在谈谈我们支持新加坡人为实现更健康生活方式所做的努力。多年来,我们通过各种举措配合新加坡人采用更健康的饮食和积极的生活方式。例如,我们的符号和标签区分健康等级,帮助新加...
思果:无数中文原作就是劣译,禁不胜禁
翻译与国文教学思果两个民族有了交往,彼此的语言文字都一定会有变化。自从中国和海外各国接触以来,我们都感觉到中文受了外文的影响,比较不容易知道的是外文也受到中文的影响。所谓外文,英文为主,我要谈的,也以英文为限。先略说中文影响英文的情形。不但字汇里添了yin(阴)、yang(阳)、chopsuey(杂碎)、tao...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
从那时起,loong这一音译法一直延续至今,例如1940年代上海出品的龙凤牌香烟的英文名是“LoongVoongCigaratte”;海外华人姓名中的“龙”字也这样音译,武术明星李小龙的外文名之一是LeeSiuLoong(www.e993.com)2024年11月12日。从以上考证结果可以看出,在元朝时,“龙”可能就已经被人们译为dragon,至少和serpent并用。后来《葡汉辞典》的编纂者...
他把走马故事翻译成英文版,想让中国故事像格林童话一样传播到全...
首先遇到的,就是民间故事的语言更丰富,里面还有不少地方俚语、歇后语等,如何才能通过英语将这些语言准确的翻译出来,既能让别人看得懂,也能表达出民间故事语言的韵味深长和独特魅力?“比如说‘幺师’一词,你能明白‘幺师’是什么意思吗?”陶克辛随手翻到一个民间故事,里面写着“幺师,来一包香烟。”见记者迷惑...
最新签名唯美小清新英文 微信英文个性签名带翻译
当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害。Somedayyouwillunderstand,werethefirsttoloveyourself.总有一天你会明白,人首先要爱自己。Youusedtoliveinmyheart,nowmyheartisempty.你曾住在我心上,现在空了个地方。Youngasaccumulationanddispersionisnotyouandme....
“为了健康”真的是禁止电子烟的理由吗?
翻译一下,我二狗本来是一个叼着烟头喷云吐雾的社会青年,有一天看见了电子烟,我觉得这玩意也不错,就扔了烟头,改吸电子烟——如此,传统吸烟少年中少了一个人头,电子烟青少年用户中多了我二狗。所以,你不能光提“青少年吸电子烟人数增长”,不提青少年吸传统烟草人数持续下降啊?这不是耍流氓吗?