历史性时刻! SpaceX 星舰首次完成「筷子夹火箭」,马斯克吹过的牛...
星舰系统主要分为两级:第一级,底部的超重型助推器(SuperHeavy);第二级,顶部的星舰航天器(Starship)。五飞有个丝滑的开头,在众人齐声的倒计时中,前面的点火、起飞、一二级热分离等环节,全部熟能生巧,轻描淡写。▲热分离重头戏在起飞后6分半左右。第五飞最大的看点,是首次尝试在发射场回收助推器。
2024第六届星空艺术节 | 着陆何处 Down to Earth
2024年,第六届星空艺术节以“着陆何处”为主题,这一发问来自于法国哲学家布鲁诺·拉图尔(BrunoLatour)的同名著作《着陆何处?——地球危机下的政治宣言》。拉图尔是一个气候议题积极的推动者,他将气候变化放置于全球政治变迁的大背景中讨论,他通过著作、教学、公共演讲、策展、演出启发人们对地球的重新定位、认知...
地名翻译中的目标语倾向性
譬如:中国地名英译,直接将汉语拼音转写到英语中,却没有配套的英语语音转写方案,导致英语本族语人士无法诵读,翻译效果大打折扣。这个问题在人名等专名翻译中也很常见:最近中国嫦娥四号月球探测器成功着陆月球背面引起了全球的关注,不少外国网友在网上询问汉语拼音Chang’e究竟该怎么读。虽然汉语拼音与英语等罗马字母系语...
发射成功!看神舟十八号载人飞船的技术“绝活”
据中国载人航天工程办公室消息,北京时间4月25日20时59分,搭载神舟十八号载人飞船的长征二号F遥十八运载火箭在酒泉卫星发射中心点火发射,约10分钟后,神舟十八号载人飞船与火箭成功分离,进入预定轨道。目前,航天员乘组状态良好,发射取得圆满成功。飞船入轨后,将按照预定程序与空间站组合体进行自主快速交会对接,神舟十八号...
考研英语阅读训练:中国梦舟飞船和揽月着陆器开启载人登月第一步
18.Precisionlanding-精确着陆19.Environmentaladaptability-环境适应性20.Highreliability-高可靠性背单词可以用“廖唯伟睡眠记忆法”把速度提高到每天1小时100词,第5版公益公开在网络。为了帮助大家理解和记忆这些词汇,这里提供一篇英文科技小短文(如图)。有本文改编的英语四六级听力测试,见本账号24....
盘点2023年17件第一次发生的事:印度飞船在月球南极附近着陆
巴西宪法被正式翻译为宁图加语,这是亚马孙河流域使用最广泛的原住民语言之一(www.e993.com)2024年11月3日。译制版宪法于7月在圣加布里埃尔-达卡绍埃拉举行的仪式上发布,得到了活动人士和巴西官员的赞扬,称这是保护和尊重巴西原住民语言及文化的重要一步。8月,新德里民众挥舞着印度国旗,庆祝“月船3号”在月球南极附近成功着陆。ARUNSANKAR/AGEN...
探索与争鸣|全国优秀青年学人年度论坛??:文明互鉴——翻译与...
简言之,甩开英文本,只以某个中译本为底本的莎士比亚研究,形同无根之木。傅教授指出,从严复提出“译事三难信、达、雅”至今,尽管中西翻译理论及阐释不断推陈出新,却常与译者行为(或“译者主体性”亦可)处在两条平行线上;至于翻译的限度何在,或可套用苏轼《文说》中那句名言,换个说法:“所可译者,须行于所...
【华创宏观·张瑜团队】贝弗里奇曲线告诉我们软着陆的可能性到底...
第二篇论文选自PIIE,该论文从贝弗里奇曲线变化的角度分析认为职位空缺率的下降必然伴随着失业率的大幅上升。第三篇论文选自FEDSNotes,该论文也从贝弗里奇曲线的角度进行了分析,并得出了与第二篇论文相左的结论,认为软着陆才是未来劳动力市场发展的一个可能的合理结果。
东西问丨松冈荣志:中国古典文学如何在现代日本“着陆”?
新冠疫情期间,日本援助中国的物资上写有“岂曰无衣,与子同裳”以及“山川异域,风月同天”等诗文,令人动容。中国古典文学如何打动现代日本读者?近日,日本国立东京学艺大学名誉教授、日中翻译文化教育协会会长松冈荣志接受中新社“东西问”独家专访,畅谈跨文化视域下的翻译技巧时指出,日中文学相互影响,中国文学被译介到...
进化论在中国着陆
平野健一郞将美国学者本杰明·史华兹(BenjaminI.Schwartz)的《InSearchofWealthandPower:YenFuandtheWest》一书翻译成《中国近代化与知识人——严复与西洋》(中文译名为《寻找富强:严复与西方》),书中有这样的句子:“严复翻译的新汉语,大部分在与日本翻译的日本新汉语的“生存竞争”中败北,而且逐渐...