翻译家草婴离世 他的一生,像小草更像战士
在89岁的著名翻译家高莽的印象中,草婴身体消瘦,头发总是梳得很整齐,衣服总是穿得干干净净,走路从来不慌不忙,他和蔼、文雅,话不多,在任何地方都不希望引人注目,“他真的像棵小草,一辈子默默从事艰辛的工作——他心爱的翻译工作。”“他也像小草一样,曾经被人踩来踩去。”高莽伤心地回忆起往事,草婴1955年...
贵州姑娘嫁美国大学教授,5年生4个娃,丈夫每月只给几十块零花钱
17年,从看不懂英文到能开货车做翻译,从几十块零花钱到买下豪宅,阿芬用血泪写下了一个平凡女子的传奇篇章。有人说她傻,为什么要忍气吞声?有人说她笨,为什么要拼命生娃?可人生的路,谁又能轻易评判?网友们,如果是你,会为了孩子继续坚持吗?在异国他乡,你能像阿芬一样披荆斩棘吗?欢迎留言分享你的看法!
“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?
“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?厚积薄发,意为多多积蓄,慢慢放出。形容只有准备充分才能办好事情。这个成语出自苏轼的《送张琥》:“呜呼,吾子其去此而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。”??意思就是指要经过长时间有准备的积累才能大有可为,施展作为。这个词如何用英语来解释呢?
在静心翻译的温柔岁月里,积蓄育人的力量
当问起翻译事业的起步和原因,她表达了对“事业”这个词的不认同,“其实我并不认为翻译是我从事的事业。”2000年,陈方翻译了第一部小说并发表在《环球时报》和《世界文学杂志》上,到现在正好是二十年。在她看来,翻译是学习外语的一部分,对从事文学研究的她来说,做翻译更是自然而然。“第一次翻译的经历非常鼓舞...
拾荒大姐做了20几年英文翻译梦 曾与家人闹翻卖血换钱买教材
袁英慧拿出了自己翻译的英文小说,英国作家罗伯特克雷的作品《追踪者》。这本书是她从图书馆外文部借来,在家中翻译的,足足有六大本。“我口语不行,只能从翻译这个工作入手。”袁英慧说,自己的口语是练不出来了,现在主要精力都在文字翻译上,想着以后可以通过这二十多年自学英语的成果,过上好日子。
文化隔阂的尴尬:“潘金莲”翻译成英文该咋说
这则看似挺普通的娱乐新闻中有一个挺有意思的点,就是主持人所宣布的《我不是潘金莲》的英文译名并非我们所想象的《IAmNotJinlianPan》,而是《IAmNotMadameBovary》(我不是包法利夫人)(www.e993.com)2024年11月24日。可以看出中方的此次送展者在翻译上确实下了一番苦工,很可惜,这份苦工并不到位。
你知道“清明”用英语怎么翻译吗?丨双语说节气
你知道“清明”用英语怎么翻译吗?丨双语说节气“清明”是中国传统二十四节气(the24traditionalChinesesolarterms)中的第五个节气,也是诸多节气中唯一一个与传统节日“清明节”(TombSweepingDay)重合的节气。因“清”“明”二字皆为描述天气的词语,所以“清明”的英语表达为ClearandBright。
“中国式翻译”多可怕?捂住你的眼睛,还把变质的东西硬塞给你看
《鱿鱼游戏》的英文字幕翻译也引起了诸多观众的不满。韩裔美籍喜剧演员扬米·梅尔曾发布系列推文diss英文字幕的翻译,引起广泛共鸣。“如果你不懂韩语,那你完全相当于看了两部剧。翻译太差了,写得非常好的对话一点都没被留下来。”但梅尔也指出了这样一个事实:...
韩剧《鱿鱼游戏》爆火,它的剧名你只知道翻译成Youyu Game吗?
听前想一想:用英语怎么说?1.手头有点紧。2.被抓到在作弊。3.未成年人4.补课说2021年全球最火的剧是《鱿鱼游戏》,大家应该没有异议吧?一夜之间,刷爆全球热搜,目前位居NetflixTVshow世界榜第二。在国内,就算是没看过剧,你也一定在某音上刷到过剧中游戏的bgm,或者是糖饼游戏。
上海老人捐一生积蓄祭奠丈夫 赠200万元在云南造教学楼
萨家原本生活还算富足,但抗战的爆发使得全家不得不颠沛流离远走他乡。眼看山河破碎,不愿成为亡国奴的萨本仁离开已经沦陷的上海,和兄弟姐妹前往后方支援抗战。当年他只有16岁,因以前在教会学校念书有英文基础,在云南腾冲县保山机场为美国援华飞虎队飞行员当翻译,为抗战尽了一份力。