《置身事内》英语版等四种图书入选2024年“上海翻译出版促进计划”
它们共同的特点是翻译质量精良,外文版在目标市场读者的接受程度较高,外方出版社的推广能力和影响力较强。《置身事内:中国政府与经济发展》中文原版销量超过150万册,是一本兼具学术性和可读性的著作,作者兰小欢以生动、简练的笔触论述了“中国经济中的政府”与“中国政府中的经济”。英文版由施普林格自然集团旗下...
34种语言、155个译本……“出海”又“出彩”,《红楼梦》如何做到
《红楼梦》的风靡,译介在其中扮演重要角色,正如博尔赫斯曾言:“我当然知道我永远也搞不懂中文,但是我要不断地阅读翻译作品。我读过《红楼梦》,读的是英文和德文两种译本,但是我知道还有一种更加完备、也许是最忠实于原文的法文译本。我可以告诉你,《红楼梦》这部书就像它的书名一样好。”红楼故事通过语言抵达海外...
《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
英文名是BlackMyth:Wukong,把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,更能体角色的中国特色,保留中国传统文化元素。BlackMyth而不是DarkMyth。dark有恶化、变黑的意味,black单纯黑暗。“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。对于这个翻译,网友们意见不一。有些...
2024翻译机不建议乱买,这十款口碑销量双丰收,值得闭眼买
第2款:准儿翻译机GO准儿翻译机GO是一款由清华大学CSLT联合研发的先进翻译设备,旨在为用户提供无缝的语言转换体验。它支持45种语言的离线翻译和57种口音的识别,能够准确翻译各种语言,包括英语、法语、西班牙语和阿拉伯语。通过深度学习和口音修复技术,准儿翻译机GO能够应对不同国家和地区的口音变体,确保翻译的准确...
销量飙升,《三体》英文版超过建国以来所有文学著作的出口总和
近日,随着奈飞版《三体》第一季上线并引发网友关注与热议,原著《三体》小说的英文版在海外的销量也随之飙升。而在英国《卫报》对刘慈欣的采访中提到,目前三体英文版销量超过300万册,超过建国以来所有文学著作的出口总和。文中写到:刘慈欣的动机是将他的书部分翻译成英文,“让美国和英语世界的人们知道中国也有科幻小...
《黑神话:悟空》全球销量破千万套 巧译中华文化受好评
截至8月23日21时,《黑神话:悟空》全平台销量超过1000万套(www.e993.com)2024年11月19日。(《黑神话:悟空》官方账号截图)游戏发售后,许多巧妙的翻译引发业界热议与赞赏。比如,“妖怪”一词被翻译为“YaoGuai”,“金箍棒”也直译为“JinGuBang”,这样的案例在游戏中还有很多。从事翻译行业的“90后”侯娇娇是一位资深游戏玩家,自从《...
泼天的流量何以一次次聚焦文旅?于洪文旅局副局长走红之后:将用...
种粮大户赵和平抱着自家种植的蟹田稻,在他介绍完后,彭勃又自如地切换回英语。记者注意到,除了英文的翻译字幕,结尾的中文介绍也非常优美:“此时此刻,我也想提笔写下千句诗行,写着黑土地上的万亩金黄,经历了四季轮转,终于迎来了收获的欢畅;写机械的轰鸣奏响乐章、现代化农业崭露锋芒;写岁月的故事在此传唱……亲...
揭秘“作家榜经典名著”本本销量10万+:吴怀尧的初心和定心
《小王子》也是“作家榜经典名著”靠口碑逆袭的畅销书,“市面上很多版本是从英文版《小王子》翻译的,作家榜请到的译者是诗人树才,他精通法语,长期研究法国文学,原创诗歌作品曾获得徐志摩诗歌奖和中国桂冠诗歌翻译奖。”树才根据法国伽利马出版社原版《小王子》翻译,这个版本靠着读者口碑脱颖而出,2017年上市后不断加...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
新华社北京9月20日电9月20日,《新华每日电讯》发表题为《流水线上的打工人和他翻译的<海德格尔导论>》的报道。初印6000册,很快售罄,又加印3000册——这是《海德格尔导论》中译本今年上市后的销量,这组数字对于专业哲学著作来说相当不错。《海德格尔导论》是一部关于海德格尔思想的入门性著作,作者理查德·波...
什么?卖硒鼓的来搞AI了?能行?你还别说,格之格这个AI鼠标越用越顺手
在方言与语种方面,格之格GS80支持普通话、四川话、河南话、广东话,以及英文,换言之可以中英文联合输入。3、翻译中英文互译已经成为科研场景下的常规使用场景了,特别是在阅读论文的时候,写作者并不一定写的非常漂亮,或者用到了一些本国比较本土的表达方式不太容易懂的,这个时候能有一款顺手的翻译软件兼职就是科研...