94岁老八路:新中国发展的见证者和建设者
在新中国成立75周年的发展中,94岁的辽宁省医学会学术部主任乔华是见证者,更是建设者。10月1日,在举国同庆新中国成立75周年之时,乔华为国家的发展和成就感到骄傲:“我也想为国家贡献最后一点余热!”闯关东:抚顺煤矿的送饭童工“10月26日,将迎来我的生日。我经历了不同的历史时期,是新中国发展的见证者。”...
援外医疗队翻译,搭建沟通的桥梁
王乐来自江苏省苏北人民医院对外合作处外事办公室,是中国(江苏)第33期援桑给巴尔医疗队一名翻译。自2023年9月抵桑以来,王乐不仅扮演了语言转换者的角色,更成为了促进中桑合作的桥梁。作为医疗队唯一的英语翻译,他不仅在语言上搭建了沟通的桥梁,更在医疗队管理和协调工作中,为中桑友谊的深化贡献了自己的力量。桑给巴...
72年中日招待会,周斌翻译出错,周总理却没批评:我看这不是错误
为了纪念我们伟大的周老逝世40周年纪念日,中国外交部的老一辈翻译家,被邀请到上海市来和大家一起谈一谈当初跟在周老身边做翻译的时候发生的一些事情,我们才终于从这位周斌老先生的嘴中,了解到这一段珍贵的历史。周斌曾经在周老身边担任日语翻译长达十四年的时间,有幸陪伴周老参加了72年的中日邦交正常化谈判。而...
暑期社会实践|杭城“译”韵: 红色翻译家精神,青年们“浙”样说
这些地点不仅与翻译家的历史紧密相关,也是“杭城‘译’韵”路线中的重要组成部分。吴国栋认为,这些桥梁不仅是水乡的脊梁,更是几代中国人历史的见证者,也是红色翻译家们人生华章的坚实支撑。通过将这些地标融入设计,不仅是对历史的呼应,也是对红色文化的有效宣传。这些文创产品承载红色文化的深厚内涵,如同种子一般,播撒在...
探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
8月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
夜览·享读|拿起译笔让生命开出花,巴金是她的人生指路人
杨苡翻译的《呼啸山庄》,被誉为“不可撼动的经典译本”,流传至今依然受到无数读者的喜爱,已然成为中国文学记忆中的瑰宝(www.e993.com)2024年10月18日。此外,杨苡还翻译了《天真与经验之歌》《永远不会落的太阳》《俄罗斯性格》《伟大的时刻》等国外名作,并著有《青青者忆》《魂兮归来》等散文随笔集,编注《雪泥集:巴金致杨苡书简劫余全编...
...老乡丨一生推介宁波的法国老头达尔文:我是中法友谊60年的见证者
一次,有个朋友想去中餐厅吃饭,但担心不会说中文点不了菜。达尔文就亲自到附近的几家中餐厅进行体验,了解有没有英文菜单、服务生是否懂英语,随后就把自己认为不错的中餐厅信息发布到网站上。在网站上,达尔文把宁波一些特色文化,翻译成英文,给外国朋友作参考,后来又陆续增添了房屋出租、货币兑换、提供派对等信息。
龚澎:彭德怀秘书,毛泽东翻译,乔冠华与她携手 外交双飞燕
乔冠华,字云飞,1913年生于湖南长沙。他是著名的外交家、翻译家,曾留学英国牛津大学,精通英语和法语。1937年回国后,乔冠华加入中国共产党,在延安从事外事工作。七大期间,乔冠华担任毛泽东、周恩来等中央领导的英文翻译。龚澎和乔冠华的初次相遇发生在一次重要的外事活动上。当时,龚澎作为周恩来的助手参与接待外国记者,...
会通中西的见证者:建在那不勒斯的中华学院
英国牛津大学历史学教授沈艾娣(HenriettaHarrison)在评价这段历史时认为:“历史事件中翻译人员往往默默无闻,实际上却在谈判中起到核心作用,尤其是在19世纪以前,应该被视为历史的中心人物,他们不仅担负着跨文化中介者的身份,也塑造了国际关系的历史叙述。”的确,译员不仅需要熟练掌握两种语言,更要懂得如何“周旋”于两...
1793年英国使团访华 随行翻译是甘肃人
英国牛津大学历史学教授沈艾娣(HenriettaHarrison)在评价这段历史时认为:“历史事件中翻译人员往往默默无闻,实际上却在谈判中起到核心作用,尤其是在19世纪以前,应该被视为历史的中心人物,他们不仅担负着跨文化中介者的身份,也塑造了国际关系的历史叙述。”的确,译员不仅需要熟练掌握两种语言,更要懂得如何“周旋”于两...