隐匿在霞飞别墅的传奇:《论持久战》首个英文版诞生
《论持久战》一经译出,邵洵美就决定先将英译稿放到英文杂志《CandidComment》上连载。从1938年11月1日第3期至1939年2月9日第6期,《论持久战》共分四次在该报上连载,题为《ProlongedWar》,作者署名为MaoTseTung,译者署名为ShihMing,即“失名”,是杨刚的笔名。邵洵美专门写了编者按,对《论持久战》给...
今天,我们送别人民的优秀记者肖鸣锵同志
编者按:肖鸣锵,中共地下党员、重庆日报社高级记者、离休干部,因病医治无效,于2024年10月29日晩21点02分去世,享年94岁!两江观媒微信公众号特转发《重庆日报》今年刊发的《94岁女报人肖鸣锵:以笔述史的精彩人生》一文,以此送别怀念老人!向人民的优秀记者肖鸣锵同志致敬,愿老人家一路走好!采访肖鸣锵(曾用名:...
清华一博物馆被指现多处英文错误 称校对缺失致错
该网友发现,在这个介绍达·芬奇生平的年表上,英文错误不止一处:关于达·芬奇46岁的经历,展览介绍说:“46岁。完成《最后的晚餐》”,其对应的英文翻译是“46yearsold.TheLastsuperwasfinished.”而super一词在英文中的意思是“超级的”,“晚餐”的英文词汇实为supper,该翻译中少了一个字母“p”。在...
四川脑瘫女作家的文学之路:作品被翻译成英文出版 用一根手指敲出...
“这就是我那本作品,从2017年提交了申请表格,到2022年接到通知,中间等待了很长时间。”在家中,陈媛向记者展示了英文版的《云上的奶奶》这本书,谈到自己的小说被翻译成全英文版本,陈媛语气中有着掩藏不住的开心。这是陈媛出版的第一部自传体小说,虽然只有13万字,但对于她来说,创作却是一条非常艰辛的道...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
带外国客户来北京玩的田女士给记者展示了一张自己在上海拍的图片。图片上,出租车后排座椅挂了一个蓝色提示牌。上面用中英双语写着“可用您的支付宝或其他Alipay+电子钱包支付,扫一扫,轻松付!”在文字下方,有两张导引图。左侧的图片用英语标明,当看到支付宝软件标识时,只需用电子钱包支付。右侧的图片则提供了...
外媒记者吐槽台防务部门英文翻译“令人震惊地糟糕”,岛内网民嘲讽
但警报短信中的英文翻译,不仅将卫星英文的单词(Satellite)误译为导弹(Missile),还将防空(AirDefence)误译成空袭(Airraid),在岛内引发巨大争议(www.e993.com)2024年11月6日。报道说,就连英国《卫报》记者也批评台防务部门翻译“令人震惊地糟糕。”1月9日15时03分,由中国航天科技集团有限公司所属中国运载火箭技术研究院抓总研制的长征二号丙...
Kimi为宕机致歉!记者实测对比:看论文、研报、翻译哪家强?
近日腾讯与清华大学、香港科技大学联合发布了一个图生视频模型,记者将该模型相关英文论文交给Kimi和通义千问、文心一言、智谱清言和讯飞星火,要求分析核心内容和论文实现方法,Kimi和通义千问都给出详细解答。其中,Kimi点明论文贡献、相关模型的框架和实现的关键步骤,关键词汇还附带英文名词标注,通义千问除了实现方法...
郑州地铁一号线多站点现“一站两名”乱象 英文拼音分不清
河南商报见习记者弯文奎杨桂芳/文记者王春胜/图市民吐槽郑州东站地铁站出现“一站两名”,同一个站台内的站名标识牌出现两种不同的英文翻译。记者探访地铁一号线,发现多个站点存在类似情况。郑州市轨道交通公司表示已在整改。吐槽地铁站点“一站两名”两种翻译...
一把斧头一串英文,朝鲜澳大利亚断交25年,才发现是翻译错误
事后,朝方在案发现场捡到一把斧子,这是冲突发生的时候,部分韩国士兵带到现场进行斗殴的凶器。在斧子上,朝鲜人发现了英文“madeinAustria”——奥地利制造,因为英文奥地利(Austria)与澳大利亚(Australia)很像,朝鲜人翻译错了,把奥地利翻译成澳大利亚,将这把斧子当作澳大利亚制造的斧子,认为澳大利亚正在为韩国提供武器。
一款印度仿制药疑遭保健品山寨:一个未获批进口,一个涉嫌虚假宣传
zurig400的产品外包装与zurig80也十分相似,均为蓝白色盒装。其中zurig80药品的外包装上,用英文大字标注了FebuxostatTablets(即“非布司他”);而zurig400则在外包装上用英文大字标注了FebruarstarCapsules(中文翻译为“二月胶囊”)。二者不仔细看,难以分辨清楚。