一个·韩寒电子刊_腾讯网
thatisthequestion";"Inthebeginningwastheword","Wearesuchstuffasdreamsaremadeon,andourlittlelifeisroundedwithasleep";"Out,out,briefcandle";"Therestissilence"读来简洁的英文,大半吝啬形容词,that、which也用得小心,可免则免。听说...
“play the game ”别翻译成“玩游戏”,理解错了很尴尬!
beaheadofthegame走在前沿;保持领先Averyextensiveresearchanddevelopmentprogrammeensuresthatwe'reaheadofthegame.一项范围十分广泛的研发计划可以确保我们的领先地位。thegames(that)peopleplay使用计谋;耍花招Nottellingthewholetruthisoneofthegamesthatpeopleplay...
中班普娃RAZ读到K级,说说我们是怎么读的 ...
有些书本有定义,gravity这类词有时书里会告诉我们Theforcethatpullsyoudowntothecenterofearth.其实爸妈对于这类词汇,要演示,要推演,可以拿出以前中文的科普内容,我是建议告诉娃娃这个中文里叫啥,否则我觉得中国娃娃对这些词汇的理解是脱离母语体系的。要等他长大了自己悟的话,可能要很久以后他才...
外刊精读 | virtually 应该怎么翻译才好呢?
menarevirtuallyinvisible.Itoughttobeasourceofnationalshamethatonly3%ofpre-Kandkindergartenteachersaremen.TherearetwiceasmanywomenflyingU.S.militaryplanesastherearementeachingkindergarten
张爱玲、吴劳、余光中,谁把《老人与海》翻译得更好?
HesawthephosphorescenceoftheGulfweedinthewaterasherowedoverthepartoftheoceanthatthefishmencalledthegreatwellbecausetherewasasuddendeepofsevenhundredfathomswhereallsortsoffishcongregatedbecauseoftheswirlthecurrentmadeagainstthesteepwalls...
在作家之前,鲁迅首先是位翻译家,一文了解近代以来的翻译之变
相比较而言,由于清末和民国那部分译者、翻译家文字功底都比较强,在遣词造句上更为讲究,更注重文辞,文风相对更雅一些(www.e993.com)2024年11月17日。例如,朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》至今仍是最受读者欢迎的版本之一,他把《哈姆雷特》中那句“Tobeornottobe,thatisthequestion.”翻译成“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的...
考研英语一、英语二翻译及解析
参考译文:这种做法本应该是合理的,但事实上,科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章。难点1:如何翻译虚拟语气(非真实条件句)?简单的诸如"IfIwereyou,Iwouldbuythecar"(如果我是你,我会买这辆车。)很好处理。但49这一题比较复杂,其核心结构是"Thiswouldbe...
英语真题长难句大剖析,助你突破翻译难关
翻译点拨把副词放到开头来翻译,正是体现了前面所讲到的副词很多时候就是在修饰整个句子。??7.Thereportidentifiestheundertreatmentofpainandtheaggressiveuseof"ineffectualandforcedmedicalprocedures”thatmayprolongandevendishonortheperiodofdyingasthetwinproblemsof...
新东方名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
其一,在句子中intellectualenquiry所在的上文是Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiry。也就是说,这个句子我们至少可以翻译为“社会科学是???的一个分支”。结合上下文,在想想汉语习惯,比社会科学和自然科学还要大的只能是“科学研究,知识研究”。所以,可以轻松的翻译为“社会科学是知识研究的一个分支...
【语斋.翻译】“确诊病例”“疑似病例”英文怎么说?
造句ThefiguresshowthattheworstaffectedareaoftheUKisnowKent.数据显示,英国最严重的疫区是肯特郡。控制疫情传播containthespreadofthevirus造句SomesortofshutdownisnecessarytocontainthespreadofCOVID-19....