脱口秀 | 中国人发明的英语,老外也怒赞啊!
这时候,想必很多人都会用上自己的中式英语:“youcanyouup,nocannoBB!”诶?没想到吧?这次还真让你翻译对啦!这句中式英语已经被美国在线俚语词典UrbanDictionary收录,是“正规有编制”的词啦。不只你行你上“youcanyouup”被收编,像好久不见“longtimenosee”,丢脸“loseface”,不...
??古尔纳:一位作家被诺奖认可之后
比如如果你想成为一名学者,你需要采取这些步骤:你必须拿到第一个学位,然后拿到博士学位,然后你找到一份工作,然后你必须教书,等等。但要当作家,没有必须采取的步骤,也没有能够采取的步骤,没法说“好吧,现在我完成了这一步,我准备好进行下一步了”——你可以写一本书,但什么也不会发生;你可以写两本书,什么也...
独家对话诺奖得主古尔纳:事情不公正时,写作才有价值
比如如果你想成为一名学者,你需要采取这些步骤:你必须拿到第一个学位,然后拿到博士学位,然后你找到一份工作,然后你必须教书,等等。但要当作家,没有必须采取的步骤,也没有能够采取的步骤,没法说“好吧,现在我完成了这一步,我准备好进行下一步了”——你可以写一本书,但什么也不会发生;你可以写两本书,什么也...
“深圳发布”又得奖啦!感谢有你,精彩继续~
何道宽,隐居深圳的翻译“大牛”“我是时代的幸运儿,赶上了改革开放的新时代,赶上了深圳腾飞的好时机。我是改革开放的受惠者、深圳发展的受惠者,也是祖国建设、深圳文化建设的奉献者。”何道宽,深圳大学英语及传播学教授、资深翻译家,从事英语语言文学、传播学等研究30余年,率先引进跨文化传播(交际)学、麦克卢汉媒...
由诺奖得主古尔纳窥见东非:是否只有英语作品才能代替非洲人表达...
界面文化:AbdulrazakGurnah的名字该怎么翻译?马骏:现在对古尔纳有两种译法,一种是古尔纳,还有一种是格尔纳,我认为前者更好。因为这个词的词源是印地语,“格”则是英语发音,前者更加尊重本源。界面文化:你是什么时候开始接触古尔纳的作品的?阅读的时候有怎样的印象?
对话翻译泰斗许渊冲:大师何以为大师?
当今世界,在汉语、英语、法语之间灵活游走的翻译家,许渊冲乃第一人,他已出版译著120余本(www.e993.com)2024年9月20日。2010年,继季羡林、杨宪益之后,许渊冲获“中国翻译文化终身成就奖”,2014年获国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。他将中国的《论语》《诗经》《楚辞》《西厢记》等翻译成英文、法...
第十八届世界翻译大会闭幕式
谢谢大家,我谨代表莫纳论格,我也代表挪威翻译工作者协会,我非常高兴到这里来领这个奖,我们今天的获奖者非常谦虚。我们毕德主席即将离职,我们这个获奖感言称之为短发言的俱乐部,而且在这么多的赞扬和奖励之下,这确实是非常非常害羞的一件事情。所以我代表莫纳论格,要首先感谢大家这么多的支持,对于我们翻译界极大的支持...
[个人史]文美惠:翻译吉卜林,先过主题关
杨绛译的《堂·吉诃德》是文革以后的第一个译本,现在这本书有了很多译本,有的人说她翻译得不好,我觉得,实际上杨绛的翻译方法是很难学习的,你看了这本书之后中文水平会提高,她把句子都打破了融会贯通,你会觉得像是中国人在说话,越看越会觉得有意思。
[诺奖小花边]关于诺贝尔文学奖,一些你想问的小问题
优秀作品会因语言翻译问题在评选中吃亏吗?1901-2014年诺贝尔文学奖获奖统计(根据语言分类)首先不谈图表内容,先从语言说起。有人或许认为“入围诺奖的作品都须有瑞典语译本”,于是这就为许多语种的作品跨出国门设置了很大的障碍。其实,诺贝尔文学奖是由一批能讲13种语言的院士评判颁布的,但是遇到不会说的语言,他们...
“IEERA杯”国际高校英语翻译挑战赛火热报名中
答卷经IEERA认证考官评分后,根据分值排序生成获奖名单。获奖者获得国际英语教育研究协会全球统一颁发的获奖证书。证书可在线验证查询,在各国均受广泛认可。具体比赛时间及考试流程请访问大赛官网。五、考试范围考试以多种题型动态随机考察参赛者的英语综合能力和翻译水平。考题以符合国际英语教育研究协会全球权威的TESOL??...