不懂外语的翻译
朝鲜停战谈判桌上,不论大、小会,仅使用三种语言:朝语、英语和汉语。朝鲜方面发言时讲朝语,美方发言时用英语,中方一般不发言,必要时讲汉语。三个方面的人讲三种语言,又不通晓彼此的话,坐在一起开会时,翻译的安排就比较费事。一般地讲,正式会议上只用朝、英两种通用语言,并作对译。美国人或朝鲜人讲话时,由中国代...
中国小哥应聘翻译却被卖到杀猪盘基地,他偷偷录下内部机密视频...
28岁的小伙NeoLu,是中国一名普普通通的上班族,由于年轻时留过学、英语也比较流利,所以他在网络招聘论坛上很快找到了一份高薪工作。听招聘人员介绍,这份工作待遇很好也很轻松,就是到曼谷的一家电子商务公司做翻译。一听这条件,Lu立即动心不已。毕竟这份工作不仅能到曼谷生活一段时间,而且还能为他移民国外的梦想...
马斯克前妻第3次结婚!新郎比她小5岁,还长了一张不会老的娃娃脸...
也许这就是火星上所有婚姻的样子。1v1定制翻译学习方案离婚后,莱莉身边也是不缺追求者。那她和桑总是怎么结缘的呢?Brodie-SangsterandRileymetonthesetofthe2022FXonHuluseries“Pistol.”TheshowfollowedSexPistolsguitaristSteveJonesandtheband’srisetofame.布罗迪-桑斯...
《坠落的审判》导演专访:跨过语言与性别的隔阂
NOWNESS:从翻译问题引申来看,影片中的语言环境也很复杂,台词相当密集。大多数中国观众其实都是盯着字幕来观赏作品,您怎么看待这种观影方式?茹斯汀·特里耶:中国观众在观看这部包含法语与英语的电影时,确实需要站在不同的角度,适应不同的语言环境。这是世界电影传播过程中普遍的问题,但有趣的是,不同文化造成的隔阂恰...
过去一年,我居然搞到钱了
我现在做的是亲密关系咨询,帮助大家找到、分析自己关于亲密关系的卡点,提供后续的帮助和建议。做这个搞钱项目,最开始是出于自身需要。我今年27岁,在我23岁的时候,我意识到,我如果想在二十六七岁的时候拥有一份美满的爱情,找到一个合适的人生伴侣,一定要提前努力。我就觉得不如早一点开始,比如在23岁的时候就去找。
翻译学习 | “烟火气”应该怎么翻译?
《纽约时报》曾直接将烟火气翻译为“cookingoilsmell”(油烟味),并补充解释这是一个用来描述日常生活的中文短语(aChinesephrasetodescribedailylife)(www.e993.com)2024年11月24日。但这一译法给人的直接感受是厨房里让人不舒服的味道(strong,unpleasantodor),对中国文化不熟悉的英语读者可能会难以读出单词背后的“画面感”——热热...
英语高级翻译理论与实践:“山水相连”的英语表达
一、案例:“山水相连”的英语翻译我们先来看”案例”,然后我做点评:中蒙两国山水相连,是好邻居、好朋友、好伙伴。近邻胜远亲,患难见真情。我们将进一步巩固中蒙两国人民之间的友好传统,助推中蒙关系取得新的更大的发展。Linkedbymountainsandrivers,MongoliaandChinaaregoodneighbors,goodfriends...
钟娜:翻译萨莉·鲁尼更让我认识到自己的边缘
钟娜:人是被她的行动定义的,我在写作上花的精力和时间更多,我首先是一个写作者,然后才是译者。只是翻译的成果更早地被大家看见了。大家怎么定义都好,能被认识已经是一件奇特的事情。南方人物周刊:写作时,对于语言的选择基于哪些考虑?作家李翊云在一次访谈中曾提到使用英文写作时可以更自由地思考,你会有同感吗?
毛泽东英语翻译唐闻生:中国开放始于1972年
毛泽东英语翻译唐闻生十一月八日以荣誉主席的身份出席了同声传译与翻译教学国际学术研讨会,表示希望国内外所有热爱翻译事业的人士都能在翻译教学和研究领域有更多的建树,为培养一代又一代能够切实沟通中国与世界的人们献计出力。中新社发赖海隆摄中新社北京十一月九日电题:唐闻生:中国开放源头始于一九七二年...
张倩绮:在翻译中共享文字里的时间
问:翻译被称为“第二次创作”,请谈谈您的翻译体会。张倩绮:翻译的确是一个二次创作的过程。翻译的理论分为各种流派,包括怎么理解“原作者的意图”,怎么理解“信达雅”。有的人推崇优美和诗意,有的人推崇简单和朴素;有的人支持把英文的语境替换为类似意味的中文语境,比如翻译中使用很多中文俗语和谚语,有的人支...