难倒一众翻译精英的韭菜盒子,究竟有什么来历?
一众外媒绞尽脑汁寻找“韭菜盒子”的英文翻译,各路翻译大神们也各显神通,争相加入“韭菜盒子”的“翻译大赛”,誓要将这道古老的小吃翻译出新高度。外国网友们苦思“韭菜盒子”如何翻译之时,中国网友却关注起“韭菜盒子”背后的故事。许多网友忍不住好奇地想:谷爱凌品尝的“韭菜盒子”,究竟有什么来历呢?01小麦的...
难倒谷爱凌的“韭菜盒子”英文怎么说?官方给答案了
据北京旅游网介绍,“韭菜盒子”的正式英文名是FriedChineseLeekDumpling。谷爱凌说她不知道“韭菜”英语怎么说,北京旅游官网给出的翻译是leek,读作/li??k/。“韭菜盒子”是就是炸的韭菜饺子,所以可以说成FriedChineseLeekDumpling。IhadafriedChineseleekdumplingthismorning.今天早上我吃...
谷爱凌100%安利的韭菜盒子用英文怎么说
韭菜盒子:FriedChineseLeekDumplings(英译)有网友表示,“油炸中国青韭饺子(以上直译)”不够生动,认为ChineseChivePocket(中国韭菜口袋)更加形象;也有人建议“说话的方式简单点”,叫JiucaiBox更朗朗上口,甚至有些无厘头翻译版本是NineVegetableBasket(九种蔬菜篮子)。更多的声音表示,既然是中国文化传承,...
翻译学习 | “烟火气”应该怎么翻译?
短语“hustleandbustle”可以描述类似的场景。这是一个很地道的英语表达,维基百科对此的解释是“通常指在嘈杂环境中活动和工作”,一种熙熙攘攘、忙碌喧嚣的氛围。Alargeamountofactivityandwork,usuallyinanoisysurrounding.(图源:视觉中国)英语中经常用“hustleandbustle”来形容热闹的城市生...
“饺子”的英语是“dumpling”吗?
egg蛋Chinesecabbage大白菜Chinesechives/garlicchives韭菜fragrantmushroom香菇springonion葱图源:视觉中国常见的饺子馅都列出来了,快来看看吧!porkwithChinesecabbage猪肉白菜馅porkwithgarlicchives猪肉韭菜馅porkwithspringonion猪肉大葱馅...
托福词汇:美味元宵用英语怎么说?
常见的馅包括大白菜馅、洋葱羊肉馅、韭菜鸡蛋馅、虾仁猪肉韭菜等等(www.e993.com)2024年11月18日。饺子通常用蒸或者炸的方法烹饪,是传统的中国年夜饭的菜肴,全家人一起分享。饺子的英语可翻译为jiaozi,Chineseravioli或者dumpling。意大利语里面有个词叫做ravioli,中文意思是饺子,但是实际上并不是中国饺子,而是一种欧洲食品,基本上是一些用...
阿里员工都要会用英语?网友说:全是大神,不愧是是互联网的人
放心,它不会长久,老板也问,你写的周报让别人无法理解,当合作团队无法get这个点,谁负责;真的不喜欢上班什么都用英语,虽然我自己是英语专业。但是给我一盒韭菜和鸡蛋,让老板翻译一下;海外事业部?没什么,这个部门有这么多外国人,说中文别人无法理解。我们曾经一个是老板,用英语发送电子邮件。后来,被生产线的一名员工...