思潮与现象|邱健:新诗创作与翻译:重返宇文所安的“世界诗歌”之争
黄运特回溯“世界诗歌”论争后指出:“我建议,摆脱这种困境的方法是研究一个双方都没有充分处理的问题:翻译问题。”[30]这里的“翻译问题”原文为“theissueoftranslation”,而不是“theproblemoftranslation”,黄运特是把“翻译”作为“重要议题”来讨论,而非当作普通意义上的“困难”或“问题”。当我们把“...
钟娜:翻译萨莉·鲁尼更让我认识到自己的边缘
钟娜:我好像没有这种困扰,英文是个很杂糅的东西,没有什么东西可以被定义为是纯英语的。我希望我写的东西在英语世界里面还没有出现过,这样我的加入才会更有意义。南方人物周刊:很多跨国写作者会面临这样的问题,你的写作不够“亚裔”或“中国”,如何处理这些期待与刻板印象?钟娜:这其实很难,如果你没有满足他们的...
万红-翻译外语难不倒她,且看她如何翻译女儿的心?
Q:万总是较理性的女性,但女儿一走就像是空巢了,有失落感吗?好像也是没太有,因为自己工作也挺忙,平时女儿也是住校,周末我给她做个饭就像是一家团聚了,孩子走了之后没人吃我做的饭了,但我很快就邀请不同的朋友到家里继续做客取代她的位置,那也挺好的。Q:女儿一向都很独立吗?她一向都很独立,因为她初中...
林少华:我和村上春树臭味相投 我翻译比别人合适
没译到《1Q84》有失落感对于旅日作家毛丹青微博提及有出版商找他翻译村上春树的消息,林少华表示自己也有听闻,他说“我们有共同的朋友,但是没有直接打过交道。昨天我也见了有人转发他的微博,关于他是否翻译村上春树一事,我没有发表意见,毕竟距离四月中旬还有一段时间,我也不好说什么。”但他仍旧认为,自己翻译村...
TED学院 | 压力太大怎么排解?你需要一点套路和界限!(音频-视频...
中英对照翻译HelenWalters:HiEstherPerel,thankyousomuchforjoiningusandIwanttogetrighttoit.Sowe'remorethanayearintothispandemicnow.AndIthinkoneconstant,whetherwe'rereallyacknowledgingitornot,hasbeenheightenedstresslevels,shallwesay....
重庆第八届文学奖背后有哪些故事?听听这些作家怎么说
什么时候会有写作的动力?对于获奖作家熊筱枫而言,一片与自己生命息息相关的土地,竟让自己产生一种漂泊感、失落感、陌生感和无助感,甚至生在吾乡为异客感觉的时候,内心就非常渴望去写作,去疏通那些堵与闷(www.e993.com)2024年7月30日。在熊筱枫看来,“写作就是那一只强有力的手,用它来把控和留住我们在瞬息万变生活中的各种感觉和体悟。
万字长文回顾:马云和他的阿里帝国
在学校教课之余,马云还去杭州市基督教青年会的夜校兼职教英语。在那里,马云认识了很多学生,其中不少日后成为马云的首批创业伙伴或者客户。1994年,30岁的马云开始了自己人生的第一次创业,他成立了杭州海博翻译社。这家翻译社是杭州第一家专业的翻译社,初始成员除了马云以外,就是马云学校的退休老师和夜校的学生。
慢热丁磊自述:闷声发大财,只做“够屌”的产品
一开始,丁磊的态度是不以为然:“我当时觉得很无聊,做词典还需要搜索引擎技术吗?随便买两本电子词典一输不就完了吗?”还是周枫教育了他,一是很多专有名词现有的词典无法覆盖,再一个就是很多新鲜出炉的互联网词汇如“屌丝”也还没有准确的英文翻译。丁磊貌似听懂了,然后就帮着协调网易邮箱等内部资源。
16岁男孩获哈佛面试邀请却首选高考【2】
自学口译,收听广播再翻译第一次参加英语比赛是在熊罗源上初二时,由于长期模仿美式发音,他被推上了重庆市青少年英语大赛的舞台。熊罗源坦言,第一次面对上百观众进行英语演讲很紧张,根本不知道自己在讲什么,结束后顿时有一种失落感。然而,就在比赛现场,当他看见主持人在为外籍评委翻译时流利的英语技能后,忽然觉得异...
如何削弱并最终克服成瘾?|精读
在英语中,"desist"是一个动词,意思是停止、放弃或中止正在进行的行动或活动。这个词常被用于法律和正式语境中,表示停止违法行为或不当行为。也可以用于一般的口语和书面表达中,表示放弃或停止进行某项活动。9、loneliness:孤独10、shame:羞耻感11、regurgitate:回流;反胃regurgitate,意思是反刍、反吐或倒胃口,...