文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
其实我不久前翻译完了马克·吐温,总体上马克·吐温也不算特别难,他主要难在有很多旧时用的英语,过时的时事,他的小说很需要结合他讽刺的背景。12011年,我申请了港大(香港大学)的一年制硕士项目。LiterayJournalism,相当于特稿写作,老师是迈克尔·麦尔,中文名字梅英东。港大毕业后不久,我开始翻译他的《再会,老北京...
马克·吐温这14句名言,将永远改变你看待世界的方式
编者按:马克·吐温(MarkTwain)原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),是美国作家、演说家,幽默和讽刺是他的写作特点。马克·吐温的智慧穿越百年依旧影响着今天的我们,本文选取了他说过的14句名言,希望对您有所启发。本文来自编译。PhotobyUniversalGroup/GettyImages为什么我们至今还这么喜欢...
作家榜签售会 | 何雨珈: 字里行间的多元世界 从“日常”中写出...
翻译不仅是一份工作,对何雨珈来说也是一件乐事:“译者是一本书最认真的读者,如果翻译的内容刚好也是自己感兴趣的,本身就在进行一种深度阅读,就真的很开心。”正因如此,何雨珈会因爱好而翻译图书,当作家榜的编辑找到何雨珈翻译马克·吐温的作品时,何雨珈正疯狂喜欢脱口秀。而马克·吐温是脱口秀的鼻祖,他不仅是作家,...
【中西对比】外国人眼中对世界历史影响最大的100人
圣母玛利亚(Miriam,约前18-约公元48)来自今巴勒斯坦或以色列,是基督教和伊斯兰教经典中耶稣的生母。并列93.马克吐温马克吐温(MarkTwain,1835-1910)来自美国,是美国批判现实主义文学的奠基者,其作品幽默而富于讽刺色彩,形象地记录了美国从初期资本主义到帝国主义的发展。95.克伦威尔奥利弗·克伦威尔(OliverCromwell...
蜀境| 翻译马克·吐温的专家终老成都
张友松,著名翻译家。湖南醴陵人。原名张鹏。北京大学肄业。曾任上海北新书局编辑。创办春潮书局,任经理兼编辑。建国后,任《中国建设》编辑。译有英史蒂文森《荒岛探宝记》(即《金银岛》),德斯托谟《茵梦湖》,俄屠格涅夫著《屠格涅夫中短篇小说选》、〈初恋〉,美马克·吐温著《马克·吐温短篇小说集》、《汤姆索...
中国文化的欣赏、同情、推崇者:巴尔扎克、马克·吐温、托尔斯泰
马克·吐温第二步就是进而揭露这种所谓“美国精神”,他写道:“把文明之福推广到坐在黑暗中的我们的弟兄们,总的说来,向来都是个很赚钱的好买卖,要是认真地加以经营,还可以再挤点油水呢(www.e993.com)2024年9月9日。”“文明之福托拉斯,用聪明谨慎的手段来经营,是一个聚宝盆。比起世界上的人所玩弄的任何把戏,这里面有更多的钱、...
童年是如何成为马克??吐温文学经典的灵感来源的
汉尼拔的童年丰富而充实,为之后马克·吐温的写作提供了丰富的灵感来源。图片来源:网络密苏里州马克吐温故居博物馆的执行董事亨利·斯威特(HenrySweets)带大家回顾马克·吐温的早年生活,并介绍这些生活是如何激发了作家的创作灵感,在那些广受喜爱的作品中起到了什么样的影响。著名作家马克·吐温,真名为萨缪尔·克莱门斯(...
“成为幽默家,是为了生活”|马克·吐温逝世110周年
马克·吐温(MarkTwain,1835-1910),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),美国作家、演说家,美国批判现实主义文学的奠基人,2006年,被《大西洋月刊》评为“影响美国的100位人物”第16名,代表作有《百万英镑》《哈克贝利·费恩历险记》《汤姆·索亚历险记》等。
在尘封的食谱中发现的马克·吐温童话遗作
而著名儿童文学翻译家余治莹则重点为大家介绍了续写并完成马克·吐温这一遗作的菲利普和埃琳·斯蒂德夫妇。菲利普和埃琳高中就认识了,他们都喜欢画画,也因为共同的喜好相恋、结婚,但是他们的个性完全不一样,菲利普个性活泼,善于沟通;埃琳则是一个非常内向、缺乏自信的画家。有一次,他们上艺术学院的课。插画老师认为埃琳的...
马克·吐温:“不拿工资的美国大使”
对“民间外交官”马克·吐温来说,周游列国是出于国家利益和职业需要,更是这位以“世界人”自诩的著名作家追求的理想生活状态。吐温名言:“旅行是消除偏见、盲从和无知的最好方法。”旅途中的马克·吐温2015年是马克·吐温诞辰180周年。半个多世纪的创作生涯中,这位名作家留下无数辛辣、幽默而正义感十足的名篇,...