电影《印度女孩》板球相关的翻译为何出现如此多的错误?
这里有一个板球专用术语“legside”,可以直接翻译成——身后方向击球。丢球?错误程度★★★这就好像做数学题一样,第一步做错了,后面的过程都会出错一样。再强调一点,这不是丢球,也不是澳大利亚得分。这个叫——出局。又是一个球门球?错误程度★★★如果找一个稍微懂点棒球的人来翻译都不会翻译成...
(微观亚运)亚运开赛首日特写:板球赛场“冷门”不“冷清”
在观众席上,来自印度的观众阿米尔兴奋地为精彩得分叫好鼓掌。“在印度,板球是非常流行的一种运动,也被称作‘国球’,所以我早早就在网上买好了今天的门票。我感觉今天的比赛非常精彩,有机会的话我还想再看几场板球比赛。”观众在场外购买板球比赛门票。张煜欢摄在比赛现场,还有一群来自中国香港的“特别”观众...
英国板球队有一群小鲜肉 他们已经征服了澳大利亚
(翻译:沈怡柔)
足球运动的跨文化迁移:以德国和阿根廷为背景
为了把足球运动德国化,科赫试图将所有的项目术语从英语翻译成德语。例如,将球队翻译成Gespielschaft(一群朋友);队长则被译为Spielkaiser(游戏皇帝),反映了狂热的君主制和民族主义态度,但是这一翻译在当时的接受度可能不高,因为皇帝只能指国家元首一人;前卫被译成Markmann(边线区域的球员);越位被译成Abseits(球员位置...
我在印度做10w+
她的印地语和英语我都听不懂,两位翻译已然尽力,我还是感觉故事被人短了秤——可即便如此,当普拉蒂巴说,她的命运就是一字一字地救出自己。我确信自己被打动了。眼前这位年轻的印度女士,其貌不扬,体型微胖,云鬓间钗光尽隐,身着一套普通的绿色民族服饰,可在我眼里,她的内心藏了丛山万座。
飞鹊行记·斯里兰卡 ② 去兰卡体验一次落日飞车吧!
我们混迹了四个小时多的雨林,汗都不知道流了几身(www.e993.com)2024年10月17日。进去前朋友们还担心有水蛭,然而一路上最为相似的只有毛毛虫。坐在山腰的亭子休息,小哥为我们充当与向导的翻译,在僧伽罗语和英语中来回切换大谈水和森林问题,md太帅了..(主要还是长得帅在雨林的第二次体验中,有太多难以言喻的,美好、惊奇又难忘的记忆了。
被《前任3》虐到心碎流泪,这些表达你得学会!附《说散就散》英文版
"分手"的英语表达最常见的说法是:Break-up名词Breakup动词,breakupwithsomebodyAmicablebreakup和平分手Uglybreakup闹得不好的分手Nastybreakup闹得不好的分手Ugly/bad/Nastybreak-up分得很难看IhavebrokenupwithLinJia....
缺乏政府支持的体育会是什么样?看看人口大国印度的困惑
以下为原文翻译:印度似乎从未热衷于体育赛事,和中国、日本两个大国相比,印度在体育领域的成绩可谓乏善可陈,而这一状况也波及了整个南亚地区,包括巴基斯坦,斯里兰卡、孟加拉国以及其他一些小国家。不过,这并不意味着印度人对体育不感兴趣。随着印度在世界舞台扮演着越来越重要的角色,这一短板正在逐步被弥补,全世界也...
将澳式足球术语译成中文 澳大学讲师编双语词典
中新网7月14日电据澳洲网报道,为让更多中国球迷了解澳式足球,南澳大学(UniversityofSouthAustralia)英语专业的一名讲师考德威尔(DavidCaldwell)计划将澳式足球相关术语翻译成中文,并希望能在8月前编好双语词典。澳式足球兴起于19世纪50年代,由当时的板球运动员为适应淡季需求改编而来,但规则几乎每年都在修改或...
亚运乱象抢戏赛事:抛硬币定胜负 选手失踪
其实仁川亚运会软件服务从赛事开幕至今一直饱受各代表团及各国、地区媒体质疑。前晚田径1500米决赛结束后,由于没有找到阿拉伯语翻译,组委会不得不求助现场记者帮忙客串翻译。然而由于记者们要么只会英语、要么只懂阿拉伯语,冠军卡塔尔选手阿尔尼加面对尴尬忍无可忍不得不挺身而出用英、阿双语“救场”。