I go by Millie怎么翻译? 上海教材改版惹众议
IgobyMillie怎么翻译?上海教材改版惹众议伴随着9月孩子们纷纷开学,各地英语教材改版的讨论也是十分火热,比如IgobyMillie这样新潮的自我介绍。再比如上海6年级教材的变化:文章阅读量大幅提升,每单元先抛出ProjectTopic(项目主题),每章再引出BigQuestion,通过不同的素材围绕BigQuestion进行听、说、读、写...
所谓翻译即非翻译:游戏本地化工作中的叙事设计
另外,大众认知里的“翻译腔”几乎清一色都是英译汉翻译腔。汉译英有翻译腔吗?显卡A跟主板B有时候不兼容,你说主板B跟显卡A会不会有时候不兼容?关于汉译英的“反向翻译腔”,如果有兴趣,可以看看我另一条老微博。所有那些抱怨“外国人写的书读起来怪”但是又说不明白具体怎么怪的,全都是因为这种...
彭凯平:如何产生积极的心理?
英语中有类似的说法,“闻一闻玫瑰的芬芳”(smelltheroses),意思是调整情绪,想开一点。这些方法虽然简单,但非常有效。第三套方法是抚摸膻中穴,即胸部中间位置。中医认为,这是我们情绪淤积的地方,心情不好,膻中穴不畅。我们常说的“闷得慌”、“堵得慌”、“憋得慌”,都是膻中穴不畅的表现。所以中医提倡,通...
游戏论|像素艺术的美学①
比如在英语中有意义的最小单位是“cat”这样的单词,“cat”很明显是由“c”、“a”、“t”这样本身没有意义的单位构成的(注释31)。对于图像而言,一般来说是没有办法以容易理解的方式进行二次分割的。比如一幅典型的绘画作品,其中能作为单位被切割出来的要素通常都是具有一定意义的。与此相对,像素艺术则具有明...
中国禅是佛教的一个宗派吗?
它与英语单词yoke同源,yoke的意思是控制一个人的思想。由于与瑜伽的直接关系,“禅那”指的是控制一个人的思想,从而进入一种宁静的精神状态。胡适在研究中国禅宗的发展时说:“总起来说,印度的禅……都是‘入定’。”如果说“入定”是禅的精髓,那么,它显然不同于中国禅宗中的禅定。笔者认为,禅宗继承了庄子的坐忘...
“我的位置在云上”:美国诗人布劳提根的身后事
我坐在这里在一颗星星的完美的结局里看着光将它自己泼向我——布劳提根《星洞》1965年,布劳提根与女友贾尼斯·迈斯纳作者供图美国诗人、小说家理查德·布劳提根(RichardBrautigan)是一位被美国当代文学批评遗弃的20世纪六七十年代的文学偶像(www.e993.com)2024年10月24日。但他的作品近年在中国的境遇则完全不同。继广西师大出版...
英语长难句翻译学习
[参考译文]罗伯特·法欧特曾经这样写到:"一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等等当中,就像一个诗人沉浸在字母表的字母中,把这些字母看成自己思想的展示,在这样的展示中,每种新的次序安排都传达了--种新的思想。"28.Inthelastthreechapters,hetakesoffhisglovesandgivesthe...
电视里手语翻译打的手语,九成聋人看不懂
再从语序语法上说,聋校老师打的多是手势汉语,是按照汉语语序逐字逐词翻译成手语。手势汉语也是汉语的一种特殊表现形式。而聋人使用的自然手语,在表达事物时会根据视觉过程的先后顺序来决定句子中词语的先后顺序,根据事物在主体心目中的重要程度来确定词语在句子中的位置,和汉语语言规则并不相同。张亚菲根据自己的经验...
刘文飞:任何一部翻译作品都是“归化”和“异化”的合成
通常认为,他是一位杰出的俄语诗人,同时也是一位杰出的英语散文家。或者可以说,他的诗人身份和散文家身份不分伯仲,要么就干脆说,他是一位“诗人散文家”。记者:我注意到,布罗茨基在读托马斯·哈代的诗时,强调要把作为小说家的哈代,和作为诗人的哈代分开来读。以此对照,我们该怎样来更好认识和理解作为诗人...
英语小知识:高铁的座位号ABCDF,为什么没有E?
所以,高铁用英语怎么表达?High-speedtrain高铁;动车据官方翻译:高铁是CHSR,全称为ChinaHigh-speedRailway;动车为CRH,全称是ChinaRailwayHigh-speed.但是,“高铁”和“动车”在外国都属于高速列车,所以统称为High-speedtrain。例子:Thehigh-speedtrainshavedrasticallyshortenedthetravellingti...