向英语世界读者展示真实的中国西部,甘肃作家雪漠小说《沙漠的女儿...
《沙漠的女儿》英文版名为IntotheDesert,由美国著名翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)、林丽君(SylviaLi-ChunLin)从雪漠长篇小说《大漠祭》《白虎关》中选编翻译,篇幅更适合美国当地读者阅读。葛浩文译本不仅保留了原著内容,而且适度增添背景介绍,使故事情节更加清晰流畅,同时巧妙地将中国西部方言和民俗风情转译为英语...
开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
由此可见,林则徐招募的翻译,首先都是社会上的非主流游民,大都因为种种原因流亡海外,被传教士发现之后,在教会学校或者传教士那里,学习了1年到数年的英文,他们的英文水平根据同时代传教士的回忆,大致可以满足日常沟通,阅读报纸,但是只能把握大意,做不到精确表意,从他们对于西方历史文化名词,还有语法的处理来看,这些人的...
洗脑三亿家长,让学生下跪!李阳的「疯狂英语」是如何崩塌的?
此时,一种叫做「李阳疯狂英语」的课程,成功地赶上了这趟英语热的列车,迅速在全国上下流行开来。「疯狂英语」,是李阳发明的一套独特的英语学习方法。正如其名字所说,就是疯狂地说英语,比如李阳会在上下班的路上,大声地喊出40个英语句子。李阳认为,正是要面子的性格,让中国人的英语变成了「聋哑英语」。于是...
我在非洲穷游,当地小贩都会蹦出一两句中文,祖国的影响力在变大
我叫Yankii,是个90后女孩,从事英语翻译工作,目前在西非旅行,是个旅游博主。最开始来非洲是为了工作,没想到公司拖欠工资,无奈离职。因为没钱只能独自一人穷游西非。后来,我在非洲用5元诉讼费,讨回了拖欠的6万多工资。旅行中我当过沙发客,扒过横穿撒哈拉沙漠的火车,在陌生的地方也因找不到旅馆搭帐篷过夜。因为旅...
日本电影95后世代,15天拍摄然后戛纳!
戛纳今年迎来了两部日本95后新导演的电影,山中瑶子导演的《纳米比亚的沙漠》和奥山大史导演的《我的太阳》。我们今天通过两篇采访,分别是来自深焦作者Methy与山中瑶子的专访,以及戛纳官方对奥山大史的采访翻译,一起来认识这两位日本电影未来的新星。山中瑶子1997年出生,她的第一部作品《Amiko》在2017年获得了Pia电...
入选10月译著联合书单,这两本书给你启发和洞见
书单由社科文献出版社旗下品牌“索??恩”发起,力邀国内众多知名出版机构和品牌参与,定期整理发布,向读者推荐有料、有趣、有颜值的翻译作品(www.e993.com)2024年10月16日。此外,我们也欢迎更多阅读类自媒体加入到这项工作当中,期待通过大家的共同努力,将译著联合书单建设成为一个连接译者、编辑、媒体和读者的知识共享平台,更好地享受阅读带来的愉悦...
2023高考英语北京卷试卷分析, 阅读B篇, 全文中文翻译
2023英语高考北京卷阅读B篇,文章比较口语化,所以考到的词组短语和固定用法比较多,但是大部分都属于高频和中高频部分的用法,全文一共出现25处,《高中英语1.5万考点》命中24处。未命中的用法是:jumpatsth迫不及待地接受某机会、建议,等全文中文翻译,大家可以当作语文阅读理解选择题来做做,看看完全能看懂以为...
将《红楼梦》翻译成德文版的他,是怎么爱上中国现当代文学的?
他通晓德语、汉语、英语,先后翻译一大批中国作家的作品。他同史华慈(RainerSchwarz)先生共同翻译完成的《红楼梦》,是《红楼梦》首部完整德文译本。荣获2020年度中国政府友谊奖。原标题:《德国汉学家吴漠汀:我为何翻译中国现当代文学?|东西问》
【新译者访谈】冯克利:在唱片店里翻译哈耶克的人
对冯克利而言,哈耶克无疑给了他最大的影响。1990年代,冯克利几乎搜集齐了哈耶克所有的政治学和法学著作。当时北京的一批哈耶克爱好者也慕名联系上冯克利,其中包括高全喜和后来取笔名为“秋风”的姚中秋。几年后,姚中秋翻译了艾伯斯坦的《哈耶克传》,冯克利为他写了序言。
翻译:ATP官网:阳光双赛2:你准备好迈阿密的网球热季了吗
3月22日本周3,由巴西Itaú伊塔乌联合银行投资的迈阿密公开赛,或称阳光双赛第2站开拍,让本月的神奇网球热季持续。上周,阳光双赛1,或称印第安纳维尔斯,简称印维赛刚刚落下帷幕,星光璀璨,令人目不暇接。同样的,阳光双赛2,迈阿密站,同样是ATP1000大师赛+WTA1000赛事闪亮登场。