任天堂应该将外包翻译的名字写进游戏里吗?
例如,本地化公司Altagram参与《博德之门3》和《暗黑破坏神4》的翻译工作,结果都因为没给外包译者署名遭到玩家指责。在《博德之门3》首发版本中巴西葡萄牙语译者名单里只有Altagram高管的名字对于《博德之门3》,拉瑞安及时反馈并明确指出“都是Altagram的错”,Altagram最后迫于压力发布长篇道歉文章,随后于补丁中补上...
探照灯好书10月入围35部人文社科翻译佳作发布
内容简介:露西·库克,动物学家,《国家地理》探险家,绰号“新一代的大卫·爱登堡”,获得《国家地理》新兴探险家奖,在牛津大学师从理查德·道金斯获得动物学硕士学位,获奖电视制片人和主持人,英国和美国自然历史广播和电视节目中的熟面孔,担任美国公共广播公司(PBS)、英国广播公司(BBC)、第四频道(Channel4)和探索频道...
湃书单|澎湃新闻编辑们在读的14本书:读者与社会
《翻译的危险》英文原著出版于2021年,作者沈艾娣“把目光从乾隆皇帝身上移开,转向在场的其他人”,看到了译员李自标与小斯当东。她用西方汉学研究者非常擅长的那种叙述方式写他们的人生沉浮,并与使团的命运、国家的相遇交织在一起,让人感受到“小人物”历史的动人之处。李自标在孩提时代便离开家乡远赴那不勒斯,学习...
特德·休斯:一个真正的幻想家和现代原始人
诗题“七愁”是一个完美的翻译,是汤永宽先生翻译的,我译时只能照搬,也以此向汤先生致敬。这两个字如果变成“七种愁绪”或者别的什么,它就不是诗,是散文,完全没有那种略带神秘意味的感觉了。类似的诗题,比如“获月”,你如果译成“收获之月”,它就不是“获月”这两个字所带来的那种感受,“获月(HarvestMoo...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
界面文化:你说你为ChatGPT的翻译能力更接近人类语言而闷闷不乐,你觉得这里面包含的语言政治而感到矛盾,这种矛盾可以展开谈谈吗?夏宇:就像我很害怕一种拟人化的写作。维基解释拟人化“将人类的形态、外观、特征、情感、性格特质套用到非人类的生物、物品、自然或超自然现象。常出现在对动物、自然力量或是所谓”命运的...
游戏论|像素艺术的美学①
双重分节是指在语言系统中被分节为最小的具有意义的单位(第一分节),还可以再次分节成一系列没有意义的单位(第二分节)(www.e993.com)2024年10月12日。比如在英语中有意义的最小单位是“cat”这样的单词,“cat”很明显是由“c”、“a”、“t”这样本身没有意义的单位构成的(注释31)。
别不信,杂志越早订越香!再不续订新一年的,又要等涨价了!!
额外享:1、Howitworks英文原版视频;2、万物精选短视频合辑100集;3、2024年1月随刊享万物科学冒险岛全套飞行棋桌游。团购价:338元/年《博物》适合年龄:6岁+起订月份:2024年1月额外享:一个大耳猬动物模型团购价:240元/年《少年时代报·小记者》...
23年6月大学英语四级考试2卷分析汇总,248处考点,全文中文翻译
全文翻译:警方报告称,上周日早晨,一名男子在抬起马桶座圈时被一条4英尺长的蛇咬伤。蛇并不具有毒性,所以这名男子无需前往医院,但他的手臂在现场得到了医疗处理。接受采访的警官告诉新闻记者,这条蛇不是该男子的,目前尚不清楚它是如何进入公寓的。随后,当地的动物处置人员经过一番努力捕获了这条蛇,并将其...
“Shanghai Wildlife Park”?上海野生动物园英语版官网翻译漏洞百...
哪个翻译才是正确的上海野生动物园?上海野生动物园官网截图近日,一名上海外国语大学笔译专业的学生向新民晚报新民网反映,上海野生动物园的英语版官网存在着大篇幅的翻译错误。对此,上海野生动物园回应称,上周已经发现,正在修正。官方英语网站翻译错漏百出...
揭秘动物语言翻译器:打着AI幌子的娱乐产品
从网友评论来看,相比小狗的有趣表现,大家更好奇地是男子手机中的狗语翻译器软件:那么神奇么?早在2013年时,就有国外动物行为专家表示,未来5到10年,动物语言翻译器或将面市,人类与动物沟通从此不成问题。经南都记者调查发现,目前手机APP和网购平台上已有多款动物语言翻译器APP,其中更是有付费产品,售价可达388元。