著名翻译家朱生豪:生性木讷,给老婆写十年情诗却肉麻到让人脸红
三、毕生精力翻译莎士比亚戏剧,夫妻携手并肩,相依相随宋清如在后来回忆起自己与朱生豪在一起的那段岁月时说:"他译莎,我烧饭。"她和朱生豪,就像杨绛和钱钟书:丈夫全力投身于事业,妻子则在生活上默默支持,夫妻携手并肩,相濡以沫。朱生豪于1935年开始翻译莎士比亚戏剧,还说要将译作送给宋清如作为礼物。朱生豪和莎士比...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
《向伯利恒跋涉》(SlouchingTowardsBethlehem)是我最难翻译的书,我特别没有信心。琼·狄迪恩(JoanDidion)的语言实在太有风格了,也离我很远,在我的舒适区之外,一个wholenewworld(完全的新世界)。我当时读到就傻眼了,这怎么翻,怎么体现她的语言的flow(流动),所以我翻的过程很痛苦。为了使琼·狄迪恩的文字、...
我90后,结识巴基斯坦朋友,他娶了两老婆,一周各陪三天,不偏颇
信奉伊斯兰教的男人可以娶四个老婆,她们没有大小之分,而且对四个老婆要一碗水端平,都要好。我的一个巴基斯坦同事,他家里比较有钱,娶了两个老婆。每个老婆都有一套房子,给大老婆买什么,也要给小老婆买。周一到周三会待在大老婆家里,周四到周六会陪小老婆,周日他会陪父母或者有自己的空间。(开斋节期间,...
我,印尼华侨,做英语培训两个月收入100万,还娶到乌克兰媳妇
机会难得,如果过了英语这一关,我就可以实现梦想了,但我英语不是很好,基本上靠自学。小学、初中时,老师读英语有口音,或者经常读错,加上那时候没什么动力学英语,导致英语是我所有科目中最弱的一环。到了高二,情况也没有一点点好转,最差的时候,考过38分。最扎心的是同桌跟我讲,瞎猜都比我的分数高。(获得...
李鹏回忆爱情婚姻:与朱琳互称“大琳”“大鹏”
后来,李鹏听说,朱琳在回去的车上和女翻译孙丽君说:“李鹏这个人怎么这么不礼貌,跑过来先和我握手,然后才和苏联专家握手。”那时,孙丽君已经结婚了。她笑着对朱琳说:“他对你有意思,你小心一点。”那一年,李鹏虚岁29岁,之前因为没有遇到合心意的人,一直单身。现在,他终于找到了自己的“心上人”。
婚礼前7天,丈母娘让老婆给我下跪,求我千万不要取消婚礼
认识林然,是因为我对接一个项目,需要一个厉害的英语翻译(www.e993.com)2024年11月10日。几经辗转,朋友给我推荐了林然,说她非常专业。果然,在做项目的过程中,林然帮了我非常多。所以项目结束,为了表示感谢,我特意请她吃饭。一见面,林然就让我惊艳,她的腿很长,身材比例很协调,并且很会搭配衣服。一顿饭下来,我对林然的个人情况也了解了七七...
我,二婚嫁小4岁外国男,妈妈怕我被骗,他一举动改变家人看法
“你都离过一次婚了,老大不小了,怎么还那么恋爱脑?他跟你玩两年,到时就回去了。你到时哭都来不及”,当我告诉我妈,我找了一个比我小4岁的外国男友时,妈妈把我痛骂了一顿。然而,我一番解释后,妈妈不但没有再反对我与他交往,还让我赶紧把他带回家。
刘少奇访问巴基斯坦,一句话让翻译大惊不敢翻,王光美:照翻!
这句话虽然只有短短几十个字,却非常重要,过家鼎一时不敢翻译,转头看王光美。王光美的英语非常好,她不但可以清楚的掌握外宾说的话,提前了解他们的意见,还能用刘少奇容易理解的话,补充过家鼎的翻译。此时,王光美非常淡定,她看着过家鼎,坚定地说了两个字:“照翻!”过家鼎这才放心下来,给刘少奇做了翻译。
十部外国人最爱看的中国网络小说!玄幻类最受追捧
当我们在批评网文类型化、小白化的同时,这些小说正通过翻译在国门外成为彼之蜜糖。这些小说经过英语化后都迷之带感了起来,比如《余罪》被翻成“FurtherGuilt”居然有了点“JaneEyre”被译成《简爱》的意思,简约而不简单。《我欲封天》作品简介中的“我命如妖欲封天”被翻译成英文版的“Myfateistose...
为了看上带字幕的外国剧,我写了个「自动做字幕」的 AI 工具……
以上这是官方给出来的介绍,安装也十分简单,稍微有点技术基础就可以用Whisper转录出来带有时间轴的文字,准确性也非常高,然后再把内容丢给GPT进行翻译,字幕文件和原视频放进剪映做简单的核对,最后导出视频,这样就翻译汉化好了一集电视剧。我实验的第一部剧就是俄剧《叶卡捷琳娜大帝》。