云中锦书丨从《孙子兵法》到《红楼梦》 土耳其汉学家的“译”路人生
吉来(GirayFidan)是土耳其安卡拉哈兹巴伊拉姆大学东方语言和文化系教授,也是第十届中华图书特殊贡献奖青年成就奖获得者。多年来,他研读并翻译了大量中国经典著作。其中,他参与翻译的《孙子兵法》跻身土耳其畅销书排行榜前列,已经印刷了超过26版。一些土耳其读者在读过《孙子兵法》后,都会感叹,2500年前的中国书籍...
从《红楼梦》《孙子兵法》到网络小说,年轻人在读什么书?怎么读书?
其中,晚上11点、晚上10点和中午12点是阅读高峰期。从地域上看,广东、江苏、浙江、河南、山东位列Z世代最爱读书省份前五位。年轻人都在看什么书?《报告》显示,青春文学、文学、历史、心理学、哲学是Z世代最爱的五大出版书籍类型,《十四年猎诡人》《龙王:世界的重启》《三体》《孙子兵法》《被讨厌的勇气:“自我...
孙子兵法翻译:用间篇
孙子兵法翻译:用间篇原文:孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金;内外骚动,怠于道路,不得操事者,七十万家。相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非人之将也,非主之佐也,非胜之主也。故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者,先知也。先知者,不可取于...
《孙子兵法》是武兵法,你知道文兵法是哪部著作吗?
兵法里有“不战而屈人之兵为上策”的说法。《鬼谷子》通篇主要讲如何打好谋略战、外交战和心理战,讲如何不流血而让对方屈服,这是更厉害的兵法,适用于更多领域,因此《鬼谷子》也被人称为“文兵法,”,对应《孙子兵法》的“武兵法。”也正因为此,《鬼谷子》被世界军事家、政治家和外交家当成重点研究,成为当代...
孙子兵法翻译:火攻篇
孙子兵法翻译:火攻篇原文:孙子曰:凡火攻有五:一曰火人,二曰火积,三曰火辎,四曰火库,五曰火队。行火必有因,烟火必素具。发火有时,起火有日。时者,天之燥也;日者,月在箕、壁、翼、轸也。凡此四宿者,风起之日也。凡火攻,必因五火之变而应之。火发于内,则早应之于外。火发兵静者,待而勿...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
英译汉文章(译家翻译国学经典诠释指导版)三等奖获奖译文TheArtofWar《孙子兵法》“Theartofwarisofvitalimportancetothestate.Itisamatteroflifeanddeath,aroadeithertosafetyortoruin.Henceitisasubjectofinquirywhichcanonnoaccountbeneglected....
美国监狱,竟然把这部中国名著给禁了?
《孙子兵法》很快从英国就流传到了美国。现在,在美国甚至整个英语世界影响很大的一个译本,是美国陆战队准将塞缪尔·B·格里菲斯在1963年翻译的。这里有必要说下格里菲斯。他在1929年从美国海军学院毕业,加入海军陆战队。1935—1938年,他在美国驻北京的大使馆,这期间也学习、掌握了汉语。二战期间,他参加了太平洋对...
儿时因神笔马良痴迷中国文化,土耳其汉学家吉来如今要翻译《红楼梦...
汉学家吉来说着一口流利的中文。他认为,徐冰创作的文字虽然看上去是中文,但其实是由一些英文字母构成,中西方的文字融合成为了“文化”交融的切口。跨文化交流,正是他目前从事的事业之一。吉来参与翻译的《孙子兵法》被视为土耳其汉学界第一本主流畅销书。随后,他将《论语》《庄子》等中国古代经典和《穆斯林的葬礼》...
什么才算是中华谋略?
如《孙子兵法谋攻篇》,导读将本篇主旨,以及内涵阐释清楚主要论述如何运用谋略夺取“全胜”的战略问题。孙子认为“百战百胜”并非用兵的最佳手段,高明的战争知道这应该做到“屈人之兵而非战也”……配以精彩的历史名战案例解读:不仅懂兵法韬略,更懂如何灵活运用。文笔凝练老道,生动有趣!
2023年第四届海洋杯国际翻译大赛文章(译家翻译获奖级水平指导版...
作为中国首部关乎战争规则的沉思录,《孙子兵法》开篇道,“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。”然而,无论孙武是否真有其人,显而易见,其“作者”颖悟绝人,绝非等闲之辈:《孙子兵法》至今仍能引发读者的共鸣。2023年第四届“海洋杯”国际翻译大赛汉译英文章(译家翻译英语母语无损品质级指导版)...