90年徐向前病重,秘书紧急致电叶剑英同声翻译员:有事急需你帮忙
在之后的日子里,叶剑英元帅每次放映电影,熊光楷都会前去为叶剑英元帅做翻译,期间,熊光楷注意到,叶剑英元帅基本每次都会邀请一些朋友和同事与自己一同观看,在放映电影的前后,他们总是会进行轻松地交谈,而这也是叶剑英与老同事、老朋友交流信息、沟通想法的一个重要方式。而熊光楷与徐向前元帅的缘分就是始于第一次前去...
探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
8月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
尼克松问毛主席:您有什么特长?伟人回答五个字,尼克松深鞠一躬
两个月后,当尼克松因患静脉炎住院时,毛泽东还亲自打来了电话进行慰问。毛泽东通过翻译告诉尼克松,认为他就是历史上最伟大的政治家之一。他还说中国在任何时候都欢迎尼克松来访,这些话让心绪不佳的尼克松,一下子感到无比温暖。8月中旬,中国驻华盛顿联络处主任黄镇,又给尼克松带来了毛泽东语气更为迫切的邀请:如果...
1990年徐向前病重,秘书急电叶剑英同声翻译员:有事急需你的帮忙
电话一接通,熊光楷才知道,是徐向前元帅的秘书李而炳找自己帮忙。想起徐帅,熊光楷也有些感概,他认识徐帅的时候,自己还在叶帅手底下做同声翻译员。这时熊光楷心里就开始嘀咕,这要办事李秘书何必来找自己,徐帅办不了的事情恐怕屈指可数。想到这里,熊光楷也有点明白了,八成李秘书是替徐帅来问的。“是熊部长吗?...
日本防灾|从东京防灾到开源网站,如何将信息翻译成设计
OLIVE,承载着“活下去!日本”的祈愿。O取自日本国旗,LIVE取自英语中的“活”这一动词。OLIVE把灾难中“活下去”的信念与在灾后“活下去”的各类方法汇总在一起。NOSIGNER团队能在灾后迅速应对,得益于太刀川为共享设计网站所做的准备。OLIVE项目通过基于Googlesite的服务,进行开源网站设计,开放编辑权,倡导大家运...
跨界攀登者刘平
1995年~2005年做“世界图书出版社(医学图书进出口业务)”社外兼职编辑,翻译大量英语杂志期刊、专著(英译中)征订前准备(www.e993.com)2024年10月19日。提议组建、参加“世界图书出版社-医学读者俱乐部”,临床医生更快接受国外最新医学情报资料,做医学图书进入国内首位读者、写新书书评向业内读者市场推广。她珍惜难得的学习机会,阅读了500本...
北岛| 如果生死可以跨越|翻译|梵高|毛姆|冯亦代|戴望舒|黄宗英|...
记得我当时试着翻译毛姆的《人性枷锁》的第一章。有个英文词egg-top,指的是英国人吃煮鸡蛋时敲开外壳挖下顶端的那部分。我译成“鸡蛋头”,又觉得莫名其妙,于是找冯伯伯商量,他也觉得莫名其妙。他说,饮食文化中很多地方是不可译的。我们讨论一番,还是保留了莫名其妙的“鸡蛋头”。
钱其琛与李肇星:师友之间的外交故事
闹了个笑话。他们都笑了,这是他们唯一也是最后一次玩笑。2017年,钱其琛病重,李肇星也经常去探望,他们在病床前,回忆过去,分享经验,他们都是中国外交的精英,他们都为中国的理想而奋斗。在李肇星最后一次采访后一周,钱其琛去世了,这位中国外交史上的巨人,看着后人实现了他的梦想,终于,安然离去。
21考研英语长难句翻译基础训练--何凯文KK每日一句练习1028
v.(突然)倒塌;(尤指因病重而)倒下,昏倒;(尤指工作劳累后)坐下;崩溃;(货币)贬值;折叠;(肺或血管)萎陷n.崩溃;(突然)倒塌;病倒;(货币)暴跌结构分析本句的主干是Theemergingconsensusaroundthebillisasign。thatlegislatorsaregettingfrightenedaboutapoliticallyembarrassingshort-te...
2024考研英语翻译句子解析:由细菌导致的疾病争议话题
1)arouse(notlittle/much/alotof)controversy意为“引起(不少)争议”。2)suggest意为“提出”。以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译句子解析:由细菌导致的疾病争议话题”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。