张京:中国最美外交官,16分钟临场速译震惊全场,让美国颜面扫地
这句话不仅反映了对她翻译能力的高度赞赏,也间接承认了中国在这场对话中的强势表现。与之相比,美方的翻译官在这次会谈中的表现则显得逊色不少,多次出现了停顿和语义不准确的情况,进一步凸显了张京的卓越水平。这场16分钟的速译不仅让张京一举成名,也成为中国外交翻译史上的经典案例。无数观众通过网络观看了这场...
鸠摩罗什:是他让佛的智慧在我们文化中扎根?只是一个翻译家吗?
显然不是,因为,鸠摩罗什当年,在翻译极乐的同时,还翻译了一个词,叫做共命鸟(Jīvajīvaka),说是雪山中有一种双头鸟,共用一个身子,一个头总是能吃到美味的果实,而另一个头只能吃到烂果子,于是,那个吃烂果子的头心理就不平衡了,终于在一次觅食的过程中,它故意吞下了毒果子,导致大家一起死亡。这是人心中矛盾...
我,开翻译公司,被无业游民,小两岁男友,悄悄转走20万元
我叫刘素芸,是广东韶关人,大专毕业于北京外国语学院,学的是外贸英语。毕业后,我进入深圳一家翻译公司做前台,属于销售文员。翻译公司主要是做产品说明书翻译、软件系统说明翻译,将英语翻译成德语、俄语、意大利语、阿拉伯语等。我是一个起床困难户,喜欢睡懒觉,总是掐着时间点来上班,后来被老板娘抓了两次。有几次...
探照灯好书10月入围35部人文社科翻译佳作发布
将各种雌性动物的真实行为展现在我们面前,从交配后蜘蛛的同类相食到狐獴女王的血腥统治,我们将发现“她”并不像我们印象中那样温柔、被动、温顺和充满母性,也将重新认识包括人类在内的所有“她”的力量。
小米小爱鼠标功能能听会写会翻译 众筹价格129元
小米小爱鼠标功能能听会写会翻译众筹价格129元6月24日,小米众筹正式上线开售——小米小爱鼠标。内置小爱同学,标志小爱同学首次登陆电脑端,可以进行语音输入、语音/划词翻译、小米智能家居控制、电脑控制、语音搜索等多种功能,让办公更便捷高效。硬件配置也非常出众,4000DPI高精度传感器、金属四向滚轮和经典小爱语音...
“走得拢”“左手倒拐”咋翻译?看看百年前的川话英语教科书
最近,网络上出现了一本很火的书,名为《民国四川话英语教科书》,单看书名,就很有阅读的冲动(www.e993.com)2024年12月18日。试问你知道“走得拢”“左手倒拐”“请巴倒左手坐”这样的方言词汇该咋翻译吗?翻开这本书,你会发现,早在一百年前,加拿大医生启尔德就进行了尝试。按场景分类...
春风悦读榜年度66好书·翻译类|16部好书带你去看世界
人们常说翻译要忠于原文。按缪哲的翻译观,做到完全的纯粹的忠实很难,最好的忠实是恰当地传达出人物气质与文章气氛,具体说来,就是中国人读中译本能和英国人读英语原著得到同样的感受。17、18世纪的英语不同于现代英语的曲折烦琐,缪哲的译文最大程度地保留了彼时英语的典雅,同时还体现了不同作者的独特文风。故我们...
“狂人”梁宗岱:翻译的陶潜诗曾让罗曼·罗兰神往
原标题:“狂人”梁宗岱:翻译的陶潜诗曾让罗曼·罗兰神往唐山“你翻译的陶潜诗使我神往,不独由于你底稀有的法文知识,并且由于这些歌的清纯动人的美。它们底声调对于一个法国人是多么熟悉!”这是罗曼·罗兰给梁宗岱回信中写下的话。当时不少中国留法生给罗曼·罗兰写信,称他为父亲,但罗曼·罗兰很少回信,...
小年风俗的英语翻译
为了迎接灶王爷,人们清除灶灰、扫墙,俗称“扫尘”。按民间的说法:“尘”与“陈”谐音,扫尘有“除陈布新”的含义,其用意是要把一切“穷运”、“晦气”统统扫地出门。这一习俗寄托着人们破旧立新的愿望和辞旧迎新的祈求。因此,到处洋溢着欢欢喜喜搞卫生、干干净净迎新春的气氛。
阿尔法蛋VS豹豹龙家教机器人,哪个更适合帮助孩子学习英语?
豹豹龙VS阿尔法蛋,中英翻译,互动界面更加生动而对于这款机器人印象比较深的还有一项功能是中英翻译,免人工设置,自动识别中英文语音输入,准确率高,无论是短语还是单词都可完美识别。另外,豹豹龙卡通的翻译界面,呆萌可爱,相比之下也更能激发孩子的英语学习兴趣。