特稿|拓宽人生的盲道:盲人研究生“跨界”故事
2020年,他考取北京第二外国语学院英语笔译专业研究生,成为中国大陆第一位取得翻译学硕士学位的盲人,也是第一位考取全国翻译专业资格(CATTI)二级笔译证书的视障者。2023年,张炜军成功申请到半额奖学金,到美国雪城大学攻读教育文化基础硕士。在申请前,他曾向融合教育专家、重庆市肢残人协会副主席邹蜜咨询。邹蜜2000年读...
苹果iPad mini 7上市,3999元起;英特尔 AMD 首次联手,振兴 x86...
英特尔和AMD宣布组建X86生态系统咨询小组。为此,苏姿丰博士和我达成了一致,我们认为现在是最佳时机宣布这件事。(来源:极客公园)微信宣布小程序翻译功能上线10月15日,微信宣布上线「小程序翻译」功能,小程序右上角新增翻译按钮,点击可一键翻译当前页面文字。如需取消翻译,或切换翻译语言,可以点击「...」进...
看看外媒是怎么评价长城灵魂SOUO!
外媒估计大家也不怎么喜欢看,我们翻译一下,再精简一点:“本田金翼有多个版本,一直都是巡航车型里最好的车型。但如今多了一个竞争对手,具体原因是由于长城SOUO拥有与本田金翼GoldWing比肩的设计与参数,设置有所超越。”大概就是这个意思吧!长城SOUOVS大金翼长城SOUO相比本田金翼来说,有着更大的外形轮廓与更...
坚守非洲31个月 援外医生袁帅写下医疗点从“0”到“1”的故事
长城网·冀云客户端记者王岚见习记者郑皓天“Gardonsnotreamitié”,翻译成中文是友谊长存。这是援外医生袁帅即将离开刚果(金)时,当地医院院长送他的礼物上刻着的一句话。2023年12月13日,国家卫生健康委发布“关于表彰全国援外医疗工作先进集体和先进个人的决定”,袁帅被授予“全国援外医疗工作先进个人”荣誉...
瑞士作家彼得·施塔姆:阅读是一种“访问”遥远国家的方式
陈巍黄婷婷:中国作家的国际交流日益增多,英语或者其他外语语言能力对扩大他们的国际影响力是否有推动作用?彼得·施塔姆:外语在前往外国旅行时当然很有帮助,但也总有翻译的可能性。在大多数国家,我也是依赖这个。我认为,国际意义上的成功就像一份礼物,你无法计划也无法为之付出太多努力。有一些作家写出地域性很强的...
“各级政府必须真正过紧日子”上热搜,这句话用英语怎么翻译?
报告结束后,“各级政府必须真正过紧日子”登上热搜,“生命至上”“群众关切的事情要努力办好”等话语也让网友大呼暖心(www.e993.com)2024年10月22日。5月22日,第十三届全国人民代表大会第三次会议在北京人民大会堂开幕。新华社记者申宏摄双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)整理了双语版金句集合,一起来看!
你知道“处暑”用英语怎么说吗?
其实,如何将博大精深的中国特色词句转换为地道的英语表达,历来都是翻译的痛点。《二十四节气双语精讲》课程里干货满满,帮你克服传统文化词汇“中翻英”的难题,告别DIY单词和神翻译。节气、节日类三伏天dogdays惊蛰AwakeningofInsects秋老虎autumntiger/Indiansummer...
把go to the wall 翻译成“去长城”,你知道错在哪里吗?
相信很多同学会有两种翻译,其一:去长城;其二,走到墙上。有点遗憾的事,这两个翻译都不对!gotothewall在英语当中是有特定含义的。具体含义是:被击破,生意失败了。为什么是这个意思呢?原来,人在走投无路的时候,无处可走,夸张地形容就是被逼走到墙上了,所以gotothewall就形容很落魄,在被击败或者...
谷爱凌爱吃的韭菜盒子、包子、汤圆,用英语该怎么说?
五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。如:饺子、包子、馒头、花卷、烧麦2、具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:...
中国电视英语新闻20周年论坛暨首届全球新闻传播研讨会(一)
如果法国有一百本书要翻译成英文,他们找英国人懂法文来做,相反,英文想翻译成法文英国人不做而是法国人做。在中国,我们能聘到一百个甚至一千个,懂得中文和懂英文的,但是我们能聘请到十万个,一百万个做到中译外的翻译吗?显然,世界上没有这么多的外国翻译。我觉得现在学中文的外国人多了,这是一种可喜的现象,将来...