AI + 影视,学会「避坑」再「吟诗 」|CNCC 2024
所以,如果不解决这个问题,我认为这就是我们这个行业面临的挑战和存在的必要性。我是觉得是这样的一个事。技术发展的路线,统一了吗?主持人:从技术发展的角度,去年可能大家还有不同的主,不同的路线,而年初Sora亮相,让那个Transformer加这个diffusionmodelDIT的路线成为了主流,到今天其实才过去了八九个月...
我们读书、写书、翻译书的意义
您就是《伦理学与经济学》的翻译者?是您翻译了这本如此难得的书?他说,“我反复精读过这本书,这是我读过的最具启示性的哲学著作。”白发老教授久久地握着我的手,连声说着谢谢。那一刻的强烈对比使我楞在那里,不知道说什么好。几十年过去了,我内心一直珍藏着对那位哲学教授的深深敬意。今天我想对他说...
对谈|在虚无的流量时代,读非虚构让我们与现实产生连接
大家可以去看一本非常有名的书叫《小说的兴起》,讲当时十八世纪的英国小说家,包括《鲁滨逊漂流记》这样的书,在扉页都会写:这本书记载的百分之百是真正发生过的事情。你不这样写,没人去买,大家觉得真正发生的事情才有意思。我想借项飙的一句话,之前看《十三邀》,项飙谈“附近的消失”。我有一个感觉,就是我们...
115万读者落泪力荐!这本治愈系神作,拥有改变人生的力量
你可能不相信,但我在书中遇到了未来的自己。我想到了一些只有自己知道的事情,比如自己才知道自己有多辛苦的九十岁的老人。读完以后,我想写一封信寄给未来的自己的信。虽然这样做不一定能取得什么成功,但是我想和这本书一起以后再读一遍。在电车里读了,进入了书的世界,差点坐过站。一眨眼就能读完,但另一面却...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
《向伯利恒跋涉》(SlouchingTowardsBethlehem)是我最难翻译的书,我特别没有信心。琼·狄迪恩(JoanDidion)的语言实在太有风格了,也离我很远,在我的舒适区之外,一个wholenewworld(完全的新世界(6.530,-0.13,-1.95%))。我当时读到就傻眼了,这怎么翻,怎么体现她的语言的flow(流动),所以我翻的过程很痛苦。为...
【视频】宥予:不要害怕你的害怕|到灯塔去·青年写作者访谈系列②
印象比较深的是《战争与和平》这本书(www.e993.com)2024年11月2日。当时读初二,从生活费里攒了点钱买了这本书,两块钱左右的盗版书,买回来也没经常看,直到有几天都在下雨,我就开始读第一页,书的纸张很差,从正面能看到反面的字,有的翻译也感觉怪怪的,但是无聊就真看进去了。
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
提效案例:漫画翻译案例1.案例案例01:写公众号文章那我以我写的这篇万字总结为例,首先写公众号我要梳理选题,确定我要写哪些内容,接下来是去写大纲,梳理清楚自己整体的思路;接下来是写初稿,然后成稿雕花,在之后就是排版布局。那在这个流程里AI能够对我有哪些赋能呢?
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
这是一本很难翻译的书。我用了很多行话,再加上各种拍摄现场使用的术语,翻译难度翻了倍。我想让读者了解电影从业者的说话方式,我在电影里也是这样做的。就像罗恩·谢尔顿执导、凯文·科斯特纳主演的《百万金臂》(BullDurham,1988):片中有很多棒球运动相关的行话,一开始观众完全听不懂,但是随着故事的展开,我们能逐...
浦东图书馆“你选我读好书榜”投票开始,将随机送出阅读盲盒
简介:这本书是作者们共同勾勒的城市记忆,用一个个流动而具象的故事,清晰地勾勒出了上海的样子。这些故事不仅是作家们关于这座城市的记忆,也是一代人的共同生活经验,是上海发展的“活”历史。002:《上海吃客》ISBN号:9787548619574著者:石磊出版方:学林出版社...
GPT-4o 语音模式的这个隐藏用法,可能是未来每个人的必备技能
ChatGPT高级语音模式翻译效果因此,语音模式感觉有点像和一个听力不好的祖父母一起做密室逃脱,或者在首尔郊外的一个小村庄里用英语点一份五分熟的牛排。你会感觉到一种距离感,被困住的感觉——并不是对方智能的限制,而是你和对方表达能力的局限性。这种感觉表现为我胸口的一种压力。