我难产当天,闺蜜打来电话,她说希望我参加她跟我前夫的婚礼(30)
史密斯李怒道,“我的学生是第一次到华夏来,不懂国语很正常。要找个翻译为什么不合理?”“史密斯教授,我们的队员也没有去过米国啊。你们刚才用英语说的话,我们还还不是照样听懂了?我们有找翻译吗?”“可是你们都有学过英语!”史密斯李一双怒目瞪的溜圆,十分生气的样子。只不过他的话还没有说完,就被沐...
清朝人怎么学英语?看过他们的笔记,原谅我不厚道的笑出了猪叫声
比如其中的卖一半,英文单词是totellonehalf,他们愣是给翻译成了“吐,衰而,混,哈夫”,读完我觉得整个人都不好了,这是什么跟什么啊,不知道清朝人读着这些不着调的汉语乱码的时候会不会也不厚道的笑一笑。但是,千万不要小看这种办法,清朝人就靠着这半吊子英语学习法,愣是把英语给学会了,而且他们还用这些...
“不孕不育”英语怎么说?学生这些神翻译让老师笑出猪叫声
语气略显粗俗,但意思到位,情感十足我仿佛听到了温泉翻滚的声音,深度好翻译!这位同学看来化学肯定学得挺好,氯化钠都出来了。这个好像没毛病啊,天空之子。又是一个音效十足的翻译,3D立体环绕声。这位同学北方人吧,这叫法接地气。哇欧哇欧哇欧,真的好雄伟壮观耶!观音菩萨在上,请受小的一拜。这个,我真...
大学英语四级“神翻译”, 神农喝了六神花露水可还行, 学生真有才
再来看这道英语四级题,被大学生称为“茶里茶气”,题目问“铁观音是中国最受欢迎的茶”,大学生就连初中学的英语,可能都还给老师了,思来想去,结果写成了“tieguanyinisyydsinchina”。像这样的笑话还有不少,龙井也不会翻译,大学生写成了“dragonwelltea”,另一道题神农尝了一口,觉得很提神,大学生写的...
如何给孩子选择优秀的翻译版本?一篇文章看明白
徐德荣老师在比较《原来如此的故事》的译本。前面的译文只是描述了一个动作,但是后面曹先生的译文,很明显地翻译出了吉卜林的语音象征,这个语音是与动作有关的,有了这种声音和动作的配合,读起来更加生动有趣。鲸张开了它的大嘴巴。它张呀,张呀,张得嘴唇都差点碰到尾巴了。
...英文章节书满页的英文句子,无从下手,要不要再给孩子讲解和翻译?
我是浩妈,从零基础到独立阅读章节书,我和孩子一同走在英语启蒙的路上(www.e993.com)2024年10月24日。今天把和孩子阅读章节书的经验分享出来,希望能够给大家提供些思路。好多妈妈问怎么和孩子读英文章节书呢?满页满页的英文句子,无从下手,要不要继续依赖伴读课程?要不要再给孩子讲解和翻译?
北京非典型全职妈妈自述:一年前,我的孩子被确诊为孤独症
英语老师说比一比谁坐姿标准,如果谁一直坐不好,就出去。小先听到就立马站起来,走出教室。我追出去,只见他坐在楼梯上发呆,还特无辜:“老师让我出来的啊,我就是不能好好坐着嘛。”小先就像那种机械的翻译软件,只会理解字面意思,读不懂常人交际之间再明显不过的潜台词。
为什么汉语有作为总称的“牛”和“羊”,而英语却没有?
那么我在牛年和羊年,会怎么样跟外国客人翻译这些动物呢?在我眼里这是文化输出的好机会,我会直接演给他们看,告诉他们所有叫声是“哞”的动物在我们的眼里是牛(Niu),所有叫声是“咩”的动物,在我们的眼里是羊(Yang)。并且告诉他们,他在中国遇到的所有中国人给他的翻译都是正确的。
96岁翻译家许渊冲成网红:让中国美成世界的美
钱先生在给我的英文信中说,“你当然知道罗伯特·弗洛斯德不容分说地给诗下的定义:诗是‘在翻译中失掉的东西’,我倒倾向于同意他的看法,无色玻璃的翻译会得罪诗,有色玻璃的翻译又会得罪译”。在我看来,无色玻璃的翻译重在求真,有色玻璃的翻译重在求美,但是翻译不可能做到百分之百的真。钱先生权衡之后,认为...
生物学家正在研究「宠物翻译器」,让人类读懂动物语言
Slobodchikoff正在收集大量的狗狗视频,然后用这些素材来训练人工智能算法,用人工来标记每一种叫声和摇尾巴的动作都是表达什么意思,最终的目的是制造一种翻译器,可以将狗的叫声转化为英文单词,比如「我饿了」、「我想出去散步」。Slobodchikoff希望这种解读尽可能准确,未来会依据科学研究来进行「翻译」,而不是单纯...