昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
在熟悉您在原版中的用词和行文风格后再读翻译版时,我们体会到一种陌生感,这种人为制造出的距离感有点像看配有字幕的外国电影时的感觉。我一直是这么想的。每当我看法国电影时,我得看字幕,我能接受字幕多少有些传达不到位的地方。但是至少有两部法语片我更喜欢看配音版:勒卢什的《猫和老鼠》(LeChatetla...
最像音乐节的读诗会:诗人音乐人媒体人共读鲍勃·迪伦
“我随身带了一本书可以给你看,是美国人写的,写鲍勃·迪伦人生中有三次重大的选择,导致我们今天看到的鲍勃·迪伦跟从前的鲍勃·迪伦,不管是音乐风格还是个性有非常明显的变化。鲍勃·迪伦的声音带有民谣很青春的痕迹,但慢慢的你会发现他二十几岁的声音跟三十几岁的声音,三十几岁的声音变成六十几岁的声音。这么一...
“很傻很天真”怎么翻译?
英文原文:Myhusband,verysweetly,butdelusionally,thoughtthatwecouldmakeithereearlyenoughtogetatable.中文直译:我丈夫非常贴心但却非常异想天开地认为我们能早早地赶到这边得到位子。字幕组版:我丈夫很傻很天真地认为我们能早点赶到坐上位子。短评:把verysweetly,butdelusionally翻译...
SIFF电影学堂精粹 | 克里斯蒂安·蒙吉:尊重电影每个时刻的真实性
在这种意义上,我决定我会尊重每一刻的真实感受,我不会打断它。因为一旦你打断了一个场景、一个时刻,基本上你就给观众传递了一个讯息,告诉他们,“是我在告诉你们比这个场景更重要的事情,我会砍掉那些我认为不重要的时刻,我会告诉你最好的角度来看待所有的事情,因为我比你更清楚”,这其实就是你看到的编辑。《...
昆汀最新重磅访谈,把家底都抖搂出来了!
在熟悉您在原版中的用词和行文风格后再读翻译版时,我们体会到一种陌生感,这种人为制造出的距离感有点像看配有字幕的外国电影时的感觉。我一直是这么想的。每当我看法国电影时,我得看字幕,我能接受字幕多少有些传达不到位的地方。但是至少有两部法语片我更喜欢看配音版:勒卢什的《猫和老鼠》(LeChatetla...
绝密档案!震惊,你所不知道的助理班主任!
个人简介:艺术团舞蹈组负责人,艺术团负责人,班级组织委员,科研助理(www.e993.com)2024年11月9日。2020年5月获院级三好学生荣誉,2020年获国家励志奖学金,2020年获英语词汇之星个人奖项,2020年5月获文艺类活动单项奖,2021年3月成为河南农业大学第四期青马班成员,2021年5月获院级三好学生荣誉。
宫崎骏大师的启蒙童书!《宫泽贤治小森林童话》,全球售出超70万册
来看看他们的翻译,每本书的语言真的美极了,读来舒畅自由,每一句都想好好背下来细细品味。蓝蓝的天空中一道青光,犹如波浪一般翻滚而落……雪狼吐出火焰般的红舌头……这些一看就很有画面感的比喻,一定会给孩子储备很多灵感素材吧,以后写作文都可以信手拈来了。
美国奥数国家队华裔总教练:我是如何带领美国队“逆袭”的
翻译|胡珅助理翻译|李昕江俊辰编辑|薛雍乐在2月25日闭幕的罗马尼亚数学大师赛(RMM)上,中国队因无一人获得金牌、总成绩排名第6,再度引发国内网友关于奥数禁令及数学教育的热议。与此同时,美国奥数国家队华裔总教练罗博深带领美国队卫冕总成绩冠军。而在近几年的国际奥数竞赛(IMO)中,美国队也于2015、2016...
从gamejam走出的游戏《拣爱》
第一个是和音乐外包midipanda兄交流的时候,因为我们预算很少,所以老实说给不了一个合适的价钱给他。但是亚恒又是特别要求苛刻很烦人的那种甲方。难得他肯再这么低的价格下还肯多次帮我修改曲目直到我满意,真的十分感谢midipanda。一个很好的音乐家。第二个是翻译的时候。游戏的日语版和英语版翻译都是我做的。虽然...
“我是学物流的,但我不送快递。“
希望还在上大学的你们,能过个好年。英语专业@西喜呀:不能电视上外国人说啥我就翻译啥@笑出屁国公主:不是行走的大牛津词典@Max树上一头猫:也并不想见到老外就要聊@Rea:并不能随便就给你唱几首英文歌,表演一段英语脱口秀中文专业@是时十:并不会给孩子起名,也不会写小说,对不起更没有著作...