【文末有红包】“春运”用英语怎么说?
谈到春运,许多人可能首先想到的是"springtravel"或者"springtransportation"。然而,这种直译略微带有一些Chinglish(中式英语)的色彩。在英文中,外国媒体和中国日报最常用的地道表达方式是"SpringFestivaltravelrush"或者"Springrush",其中的"rush"指的是“高峰期、繁忙活动期”的意思。例如:TheSpringFestiv...
英语四级结束,红包、中国戏曲怎么翻译?考生:简单但就是不会写
红包写成"Redbag",戏曲翻译成“XiQu”!每年英语四六级考生的翻译都要难倒一大片人,确实四六级考生的翻译对于词汇量还是有一定要求的,今年难在不少考生面前的居然是红包这个翻译单词,有将其简单粗暴地翻译成“redbag”,红色的包,这样确实是简单明了的直接翻译了,这样的人还真不少!还有的将红包写成“red...
2023考研英语翻译日常练习:中国的红包文化
2023考研英语翻译日常练习:中国的红包文化IntraditionalChineseculture,redenvelopereferstoamonetarygiftwhichisgiventochildrenbytheeldergenerationduringtheSpringFestival.Thesignificanceofredenvelopeliesintheredcolor,whichsymbolizesgoodluckandblessings.Inadditi...
2022年9月英语四级翻译真题答案:红包
2022年9月英语四级考试已经考完了,小编为您带来《2022年9月英语四级翻译真题答案:红包》供参考!因为四级答案还在制作之中,我们会及时的发布出来,关注2022年9月英语四级听力真题答案、四级翻译真题答案、四级阅读真题答案、四级作文真题答案的,请关注官方微信:新东方四六级(微信号:koolearncet),了解最新信息。请...
「财经翻译官」A股新年第一个“红包”,你领了吗?
「财经翻译官」A股新年第一个“红包”,你领了吗?新华网北京1月4日电(杨晓波刘厦)1.1万亿成交额,3500点,5年半新高……这就是2021年A股首个交易日反映在盘面的几组亮眼的数据。4日,从盘面上看,开市首日,A股三大股指早盘持续震荡走高,延续了2020年末以来的强势上攻走势。截至当日收盘,沪指站上3500...
2019年英语六级翻译热点预测:红包
请将下面这段话翻译成英文:红包(redenvelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱(www.e993.com)2024年10月19日。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指奖金(bonus)或贿赂他...
“红包”“国庆节”进入英语四六级翻译,光背没啥用
“红包”“国庆节”进入英语四六级翻译,光背没啥用12-1907:3217日,2016年12月全国大学英语四、六级考试如期举行,上午进行英语四级考试,下午进行英语六级考试。据考生反映,今年英语四六级考试中,很多英语翻译和写作来源于生活,“不是单纯抱着单词本背诵就能学会的”。
2022年9月英语四级翻译试题(第三篇)压岁钱
新东方官网四六级频道为您带来2022年9月英语四级翻译试卷原文、四级翻译答案,以及新东方版2022年9月英语四级试题答案解析,查询大学英语四级历年试题试卷,请关注新东方网。2022年9月英语四级翻译试题(第三篇)压岁钱。按照中国民间的传统习俗,春节期间长辈通常会给孩子发红包,俗称压岁钱(luckymoney),以表达对孩子的祝福...
“加油”怎么翻译?中式英语“add oil”进牛津词典
“hongbao”(红包):一种把钱放进红信封里的传统中式礼物。“guanxi”(关系):社交网络系统及有影响力的人际关系系统,有助于商业活动和其他交易。“wuxia”(武侠):一种专门描写中国古代流动勇士的中国小说或电影类型,角色通常具有超人的武功。“hukou”(户口):中国政府发布的官方文件,证明持有人是特定地区...
适合孩子英语启蒙的智能产品 科大讯飞AI翻译笔P20来了
讯飞AI翻译笔P20还可以帮助孩子学拼音、认汉字、听成语故事,朗诵古诗文也能用。P20还内含英文原著、经典童话迪士尼系列丛书、漫威超级英雄双语故事,丰富的图书音频、绘本资源,并且在持续更新优质的资源。此外,讯飞AI翻译笔P20系列还有一款P20Plus,是专门为10岁以上深度学英语设计,专业解决高年级学生对英语知识融会贯通学...