“我们的爱是蓝色的” 黄传会报告文学《大国行动:中国海军也门...
“我们的爱是蓝色的”,作者带着强烈的“在场感”进行创作,叙述是精准细致的,如撤侨事件一样严谨有序,每一篇章相对独立,又有相互衔接逐步推进,立体呈现了强军使命,折射出中国海军在也门撤侨事件中的精神力量。我觉得作者的写作态度是真诚的、严谨的,报告文学的主题是宏大的或者底层的。他是目前温州市唯一一个获得“...
低调的瑞典人如何表达“爱”?
内在的某处,我们总在一起,ngonstansinomosskanvrkrlekaldrigfly.内在的某处,我们的爱永不逃离。Ngonstans,在某处,Ongonstans哦,在某处harallatgengttochallaklockorstannat:所有的火车已开走,所有的钟已停止:ngonstansinomossrvialltidhrochnu,内在的某处,我们总...
译者抨击中国文学翻译稿酬过低 称“如同打发叫花子”
孙仲旭曾撰文《怎样剥削译者》,在这篇文章中,他写道,一些出版社提出的控制翻译稿费,其做法就是在签订合同时,签下有利于出版方的合同,而出版社在选择翻译者时,则要考虑到尽管翻译稿费低廉已成共识,但是愿意挣翻译稿费的人仍然相当多,所以不必优稿优价,稿费水平控制在千字50元至70元范围内即可。稿费千字不超70元...
乔布斯情书曝光 网友争相翻译
《史蒂夫·乔布斯传》译者之一的hytomi面对“不够感性、太过平实”的质疑时说,“翻译这项工作其实是很个人化的,没有绝对的对与错,只是每个人的interpretation翻译(记者注)不同。”与管延圻的解释相似,赵嘉敏说,“我认为是准确和到位的。华丽并非我们追求的风格。”社会学家:争相翻译是对纯洁爱情的追求为什么...
一周文化讲座|一位女性和她的时代
嘉宾:李敬泽(作家、评论家)、张悦然(作家)、黄昱宁(作家、翻译家、上海译文出版社副总编辑)、贾行家(作家)黄昱宁老师秉持文本细读的古老手艺,从上百个小说细节出发,在新书《小说的细节》中解读了20多位经典作家的作品,其中既有简·奥斯丁、大仲马、福楼拜、狄更斯这样的经典作家,也有加缪、菲茨杰拉德、纳博科夫、...
论书|梅园经典共读小组第六十期——蒂斯黛尔《忘掉它像忘掉一朵花...
我们认为阅读蒂斯黛尔要和她的生平联系起来(www.e993.com)2024年11月18日。我在这本书的前面写了一篇接近两万字的前言,为此,我读了一千页的英文资料包括传记;同时我们在后面还附录了两篇当代批评家撰写的非常好的解读文字,由复旦大学的两位研究生翻译;我们还做了国内第一个蒂斯黛尔创作年表。因此可以说这本书无论是从阅读面向还是研究面向上来看...
王强谈《破产书商札记》与大众阅读时代
王强,北京大学英语语言文学学士,纽约州立大学计算机科学硕士,新东方联合创始人,真格基金联合创始人,牛津大学哈里斯·曼彻斯特学院基石院士,资深西文书蠹,藏书家。著有《读书毁了我》《书蠹牛津消夏记》等。近日,王强翻译的英国人威廉·扬·达泠所著《破产书商札记》由商务印书馆出版。《上海书评》专访了王强,请他谈...
75岁获得诺贝尔文学奖,他最爱的称谓其实是“父亲”
《ForeverYoung》是鲍勃迪伦写给自己的长子雅各布迪伦的摇篮曲,这首脍炙人口的经典歌曲就是鲍勃作为一个父亲,所能给予儿子的最好的爱意表达。Mayyougrowuptoberighteous愿你长大坚持正义Mayyougrowuptobetrue愿你长大诚实真挚Mayyoualwaysknowthetruth...
听说这是一篇字数为无数,需要用一生去阅读的推文……
没有爱还让我吃狗粮...惊喜五啊,代沟真的是让我崩溃我该怎么向母亲解释...惊喜六妈,你这样我不知道该咋回...手动翻译:妈咪:早点睡觉!我:昂妈咪:一天到晚就知道昂、啊,和驴一样,就不能多说几个字?我:...惊喜七妈你
James Fraser STODDART:我的斯德哥尔摩之路
在这么几十年的过程中,有来自五个大学的,有一个企业的,有来自三个国家的,而且在这五十年中,基本上有接近五十多个不同的国籍都成为了这样的一个研究的一部分,并且大部分都是研究员,还有其他的研究的专业人士,我们知道科学是全球化的,科学是没有疆界的,而且它会允许我们所有的各界都齐聚一堂,表达我们的爱,完全...