“景观色情”时代,我们如何旅行?
麦克法伦:中国是一个于我而言很重要的国家:我妻子蓝诗玲(JuliaLovell)是一位汉学家,翻译中国小说(鲁迅、韩少功、老舍、张爱玲等),她还是伦敦大学的中国历史及文学教授。我们的三个孩子都会讲普通话,最小的孩子刚在清华校园内一所中文授课的小学上完一学期的课回来。我2000年及2007年在中国生活过,其间还曾在中国...
体验升级,趣味加倍!暑假让孩子跟中外教沉浸在英语校园营地,第六届...
在国际学校的校园中,还有很多独特而有趣的活动设施,包括天文台、击剑馆、皮划艇、斯巴达勇士……我们在这里还将举办哈利波特魔法秀、玩转烘培厨房、地球村嘉年华Party……(活动详见下文“行程日志”),这些都将由外教带着孩子们体验,在活动中自然地听、说英语。参加小队员们吃、住等生活主要在橄榄树学校营地,暑假那...
大学生写论文,上演AI大模型魔法对轰
比如,大学生小莫表示:“我在写论文时,问了chatGPT一个经济学问题:实际汇率和净出口什么关系,结果它却告诉我是正相关,错得如此低级。”高校教师小霞也告诉潘哥:“我在学生的毕业论文里,发现了‘品牌研究专家丹尼尔·陈伟霆’,不知道又是用哪个AI写的。”最后,是AI特有的语言风格。与“翻译腔”“文言文腔”...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
包慧怡:在今天,翻译莎士比亚需要形神具备,首先要用学者译诗的精准度要求自己,时刻记得自己在翻译一种非原生的汉语诗歌,是如履薄冰的“我翻译莎士比亚”,不是发挥型的“莎士比亚激发我写诗”,做到最基本的尊重原文。许多流行的莎士比亚十四行诗汉译其实远远未能做到这一点。然后需要在汉语中勉力复刻原诗的声调、神韵,试图...
“孙逸仙魔法学院”法律硕士备考经验贴
第六部分:简要谈一下英语一第七部分:告别“脑中林志玲,落笔罗玉凤”第八部分:谈谈诸君心心念念的“魔鬼复试”第九部分:谈谈不足结语前言首先在此感谢青法在线平台提供的宝贵机会,让笔者有机会与诸君分享我的心路历程,值此提笔之际,我校2024年硕士研究生考试复试阶段正在如火如荼地进行中,不禁让笔者感叹光...
探照灯好书11月入围25部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|新知《绝佳时间:如何利用生物钟活得更健康》[英]罗素·福斯特著王岑卉译海峡书局|未读·生活家2023年11月提名评委:杨早内容简介:21世纪,我们越来越多地将日常活动推到晚上,在天黑后长时间工作、锻炼和社交,因此忽视了我们的身体仍受24小时生物钟支配这一客观事实,从而导致以睡眠...
2023 年,我患上了 AI 焦虑症!
所以今年初开始,我开始积极地将AI应用于日常工作和生活。例如,在标准化写作、编程和翻译方面,我都尝试利用AI来提高效率。像日常的邮件、工作中的任务描述、文档,都会借助ChatGPT帮我编写。尤其是像我英文不够好,以前写正式的英文邮件、文档,要花不少时间去校对语法和拼写,现在借助ChatGPT,我把要写的内...
盘点2023年一百种搞钱方式:帮装灯、帮浇水、卖朽木、开搞钱课……
其实想想还是蛮可笑的,这样一篇重要的东西,从头到尾都是一个没有从事过相关行业的人写出来的。这世界真是一个巨大的草台班子。最具有时代特色的搞钱阮阮32岁开搞钱课,收入3.5万元今年的搞钱方法,是做了一门离钱最近,但又不直接教大家搞钱的金钱整理魔法课——教大家如何制定预算,怎么复盘开销,以及养成无...
厄休拉·勒古恩的多重世界
厄休拉·勒古恩(UrsulaK.LeGuin,1929年10月21日-2018年1月22日),美国科幻、奇幻、女性主义与青少年儿童文学作家,不仅创作小说,也著有诗集、散文集,还翻译过《道德经》。勒古恩是一位相当多产的作家,其作品也获得诸多文学奖项,包括雨果奖、星云奖等。这样一位“以文字为业”的作家,为我们勾画、想象出了另...
一个月超3万个GPTs!深扒全球Top 50 GPTs,谁是民间GPT王者?
魔法书GPT是一个编程向导,支持用户用一句话搭建一个网站。由AI的多任务管理平台MindGoblinStudios开发,日调用量达到211397。GPT地址:httpschat.openai/g/g-n7Rs0IK8616、Z世代流行语(genz4meme):助用户理解最新的梗图这是Z世代流行语的翻译器,可以翻译互联网上的一些热梗。它由ChatGPT开发生...