日籍甜点师在中国的“甜蜜”事业
开店至今,妻子是森田事业上的最佳拍档。她也曾在日本留学工作,日语说得相当流利。在店里,妻子不仅能协助森田与员工顺畅交流,也能将客人们的反馈和需求细致地一一记下,并准确地翻译给森田。这一点对只会说简单中文的森田来说是“帮了大忙了”。在采访中,也多亏有她的帮助。有时,森田对北京青年报记者的提问...
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
我妈每天给我布置的家庭作业,是要在A4纸上写一篇日记,先用中文写,写好后再用日语翻译一遍。日记的要求是生动描述当天发生的事情以及自己对此的感悟,还要用上近期学到的好词好句。每天写完这篇日记,就差不多到傍晚了。记得有一次,因为什么事情我惹我妈生气了,她用手里的保温杯揍了我一顿。第二天我到学校把...
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
第二学期妹妹也来学习日语了。为了给妹妹交学费,我一毕业就回到深圳的日本料理店继续打工,不过我成了店长,工资也涨了一点。有一回,我碰到了那个说等学成后请我去他的公司当翻译的日本人,他言辞犀利地对我说:“你花这么长时间,这么多精力学习日语就是为了从服务员当上店长吗?”他这一问让我哑口无言。他说...
一家中华料理店张贴“禁止中国人入内”的告示
在日本东京,一家中华料理店因张贴“禁止中国人入内”的告示,在过去几天成为一场交锋的中心。这家位于东京中野区的餐馆名为“西太后”。照片显示,该店曾在门口贴了一张纸,上面用日语写有“为预防新冠病毒”,并写有“中国人不要输入”的中文,以及“韩国人禁止入店”的韩文。据中国官方媒体《环球时报》报道...
【普通に美味しい】这句日语表达的到底是好吃!还是不好吃?
??高級レストランと比べて、この店の料理は「普通に美味しい」。??翻译:与高级餐厅相比,这家店的料理“算是不错的”。??分析:这里的「普通に美味しい」表示的是一种相对的评价,虽然没有高级餐厅的水平,但也不差,是一种中肯的肯定。
日本人常骂的“八嘎呀路”,翻译成中文是啥意思?原来是两个词
动漫风潮席卷,二次元文化跃然纸上;日式料理的细腻美味,逐渐征服了中国人的味蕾;而温泉泡汤,更是成了无数中国人休闲时光中的亲密伙伴,欢声笑语中尽享放松与愉悦(www.e993.com)2024年11月14日。在词汇的海洋中,汉语与日语的交汇犹如一场奇妙的邂逅。瞧,"刺身"、"寿司",这些现代汉语词汇,如同日文的使者,直接音译而来,为我们带来了独特...
我70后,日本居住12年,发现日本人结婚后,和兄弟姐妹形同陌生人
后来,我的日语水平突飞猛进。后来,还考取了日本语一级证书和日本当地的簿记(会计)等级证书。我发现在日本,有不少人想要学中文,他们一般都找一对一的老师授课,这样学习效果更好一些,所以我开始兼职做中文教师、现场翻译等工作。在日本,大家都相敬如宾,能不打扰就不打扰,尽量不给别人添麻烦。我们家孩子上幼儿园...
日媒:中国流行语“宅男宅女”源自日语
实际上,有些日语表述,特别是有关日本饮食的表述,在中国是没有对应词汇的,而且也很难翻译,但现在中国人已经直接使用日语表述。比如,日本特有的场所“居酒屋”是没有对应的汉语表述的,但现在中国人已经直接使用这个日语词汇了;以前,中国人把“刺身”翻译成“生鱼片”,不过近年来随着日本料理在中国的流行,越来越多的...
同文不同义:日语对于中国人来说真的容易学吗?
陈力卫,日本成城大学教授,专攻日语史、中日语言交流史,著有《东往东来:近代中日之间的语词概念》、《近代知识的翻译与传播》等,译有《风土》、《现代政治的思想与行动》。日语易学的想法来源于所谓“同文同种”这一假象。首先日本从公元600年就开始向隋朝派遣留学生,日本人学习汉诗汉文已有上千年历史,最近引起热议...
遇到不能明说的事情怎么办?4个日语句型帮你解决
在了解这个句子之前,我们先来看看这个句子中的「~のもなんだが」这个成分,很多小伙伴并不知道它的含义是什么,其实它是日语中经常用于模糊焦点来表示委婉客气的说法,换言之,就是为了避免明说产生的尴尬,而用一些迂回的方式来表达不好直接开口的事情。类似的还有「~のもなんだが(けど/けれど/けれども)」「...