生活不可没有阅读与书写,分享我的读写神器:汉王手写电纸本N10 Pro
汉王电纸本助手APP是一款可在智能手机和iPad上下载使用的应用程序,巧妙地将汉王N10Pro与不同设备连接在一起,我可以在家中、办公室、旅途中等不同场合下访问和编辑自己的笔记。总结和适合人群世界上没有完美的产品,如果你喜欢看视频,而非阅读,那显然平板电脑更适合,但如果有阅读和书写的习惯,或者想要培...
李凯航|“人人都爱丸山真男”
最后,与本书主题相关,也是最重要的是,我用了日语原文“知识人”而非中文中更流行的“知识分子”一词。中文学界较早提倡将intellectual翻译成“知识人”而非“知识分子”的是余英时先生。“原来我也用‘知识分子’,那是随俗,因为语言应该随俗。但我现在觉得这是一个问题,过去‘分子’用得太可怕了,分子是极端分子...
走近巨匠|鲁迅应当是一个追寻的人、挣扎的人、寂寞的人
这些画面强烈地刺激了鲁迅,“从那一回以后,我便觉得医学并非一件紧要事,凡是愚弱的国民,即使体格如何健全,如何茁壮,也只能做毫无意义的示众的材料和看客,病死多少是不必以为不幸的。所以我们的第一要著,是在改变他们的精神,而善于改变精神的是,我那时以为当然要推文艺,于是想提倡文艺运动了”。当时,鲁迅所处的...
她是新中国首任新闻发言人,给主席当过翻译,丈夫是外交部原部长
而后,龚澎因能力出众,又懂英文与日语,深得毛主席赏识,便为他做翻译工作。毛主席同年9月,她听从组织安排,告别延安,跟着彭德怀渡黄河进入太行山区。当时,其任务是去八路军总司令部担任秘书工作。在这里,龚澎经历脱胎换骨的成长。同时,她也邂逅了志同道合的爱情。事实上,刚到太行山,龚澎很难适应这里游击队...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
而再往后至二十世纪初,赴日留学的中国人又通过翻译日语,将这种欧化的日语搬到了中文里去,这也启发我写了一篇《汉语欧化过程中的日语因素》(《文汇学人》2018年1月5日)。实际上,日本早期的翻译也多与中文相关。比如,本章中不仅提到了约翰·穆勒(JohnStuartMill)的《论自由》,同时矢野龙溪《译书读法》也...
“我感到,我只要活着,就一定是某种杀人犯的同伙。”
他又说:“随便你怎么写都行(www.e993.com)2024年11月18日。要是没东西写,也可以只写那天买的东西和天气。如果有好玩的事或者做了什么,写下来就行了。用不着在日记里抒情或反省。因为你是个不适合反省的女人。你只要一反省,就会耍滑头。百合子经常和我说话或自言自语,对吧?就像你说话那样写就行。你按自己容易写的方式写就行了。”...
72年中日招待会,周斌翻译出错,周恩来为何却没责怪?
不过,周总理后来选了周斌当自己的日语翻译,虽然并没有过多的说明缘由,但周斌自己分析,不是因为语言关系,而是因为知识储备,长期从事外交工作,让周斌养成了过目不忘的本领,不仅仅是能够将日本一些情况信手拈来,就连其他一些情况,也可以说得八九不离十。
跑步十二年之后_于嘉_马拉松_全马
就感觉很无力。大家觉得你跑那么快不让我跑那么快。我还挺痛苦的。3巴黎这次马拉松,是我第一次在正式的马拉松比赛里破三。我过去求而不得了很多年。过去最接近破三的一次,是2015年的东京马拉松,我跑了三小时零9秒。当时他们在42公里的地方竖了个门,日语翻译过来是还有最后195米。一看那牌子,我说这破三...
“此书读来轻快,并不真的‘轻’,既有个人史,也不时闪现厚重的背景”
他又说:“随便你怎么写都行。要是没东西写,也可以只写那天买的东西和天气。如果有好玩的事或者做了什么,写下来就行了。用不着在日记里抒情或反省。因为你是个不适合反省的女人。你只要一反省,就会耍滑头。百合子经常和我说话或自言自语,对吧?就像你说话那样写就行。你按自己容易写的方式写就行了。”...
第33届郭沫若奖学金部分获得者访谈
通过两年的团支书工作,他逐渐认识到了自己能力上的不足,他觉得自己组织能力还不强,这也是他一直想要提高的方面。为了有所改善,他在格物致知社中主动多次组织大型活动,“在格物致知社,除了对物理问题的探讨,更多的是锻炼了我的组织协调能力。”从丁哲同学的言谈中,不难发现他是一个喜欢读书的人。“不知你看过...