一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
你需要先把台词转录成中文字幕,再翻译成外语。与此同时,配字幕还免不了用剪辑工具。如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI给你发offer第一批数字人面试官,已经上岗了。猎聘旗下的AI产品“多面...
到云南去旅游吧的英文翻译及相关资讯
我打算去云南丽江旅游翻译我打算去云南丽江旅游的假期起因是多方面的采纳。云南丽江被誉为最美的旅游英语城市之一,拥有着令人叹为观止的怎么自然美景和独到的民俗文化。作为一名旅游导游,我期待可以将这美景和文化带给更多的人。云南丽江作为世界文化遗产,拥有着悠久的历史和丰富的文化。丽江古城是一个有着800多年历史...
谷爱凌自曝患病!全网炸了...|翻译|早安|模特|奥运会|冬奥会|抑郁...
seasonaldepression季节性抑郁症例句:Seasonaldepressionisatypeofdepressionthatlastsforaseason,typicallythewintermonths,andgoesawayduringtherestoftheyear.季节性抑郁症是一种持续一个季节的抑郁症,通常是冬季,并在一年中的其余时间消失。
美国老姐看完200+中国学生SCI论文,怒写超详细“中国人英文论文...
量子位|公众号QbitAI又到了一年一度论文生长(Deadline)的季节。各位本科僧/研究僧/博士僧,你的SCI论文翻译好了吗?投稿之前,总少不得再给文章润色一番,可作为非母语写作者,语法、惯用语的坑多少是有点防不胜防。花钱请人编辑,价格昂贵不说,对方又常常存在不熟悉研究本身、无法辨别专业用语错误的问题。
蜀道上的古诗,英文读起来也这么美丨寻路蜀道
“grievesovermylongstay”,连长江都会为我的长期停留而感到惆怅,几句短语便将“悲已滞”表达得淋漓尽致。将诗句中的“高风”翻译为“eveningwind”(晚风),仿佛将山中吹来的风带到耳边。在高风送秋的季节,译句处处说景,没有一个直接表现感情的单词,但渗透了诗人浓厚的感情。雯雯是BOBDYLAN粉丝,翻译...
春天的季节里,春装的相关英语分享
同义短语:bedressedin=wear动词“wear”,“havesomethingon”以及搭配“bedressedin”多强调一个人穿着什么衣服的状态,后面需要接衣物名称或衣服的颜色;六、“衣服”的英文不是“cloth”!大家都知道衣服的英文是“clothes”,可能有同学以为“clothes”是“cloth”的复数形式,其实是不正确的(www.e993.com)2024年11月13日。
翻译大神将荷塘月色译成英文版 美到没朋友
那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节。梁元帝《采莲赋》里说得好:Itwasalivelyseason,brimmingwithvitality,andromance.AbrilliantdescriptioncanbefoundinLotusGatheringwrittenbyYuanEmperoroftheLiangDynasty:风流如何翻译也是个问题,在不同的地方,“风流”的意思的差别不小...
吴其尧|关于Paradox和Oxymoron两个词的中译——读《管锥编》札记...
在这一年的黑暗时节。(裘小龙译)《精致的瓮》英文版书影布鲁克斯认为,只有翻案语才能有效地克服语言这种工具的“标记”性质,因而“即使是表面上简朴明快的诗人也因其工具的性质而被迫使用翻案语。看到这一点,我们就不会奇怪那些自觉地使用翻案语的诗人能获得一种用其他方法无法取得的精练准确”。这就是莎士比亚所谓...
留学生必看:英语交流中易出糗的33个陷阱
afterone'sownheart这条短语表示的英语含义是:welllikedbecauseofagreeingwithyourownfeelings,interestsandideas,汉语中的“情义相投”之类的说法便是该短语的对应词语。但在翻译时,还应根据具体的上下文选择恰当的用语。该短语是一条形容词短语,通常放在名词后面作后置定语。Webothlike...
关于印发《2012年湖南省普通高等学校对口招生考试基本要求及考试...
(湘教发〔2009〕34号)精神,我厅在广泛征求意见后,组织专家对语文、数学、英语3门公共课和种植类、机电类、计算机应用类、商贸类、英语类等5个专业类综合知识考试基本要求及考试大纲进行了修订,考虑到养殖类、电工电子类、建筑类、旅游类、医卫类、财会类、文秘类、师范类、服装类等9个专业类的专业教学大纲和...