热闻|国内现存螺蛳粉相关企业3万余家,广西最多,山东有几家?|广东|...
近日,由柳州市外事办和市商务局牵头,广西科技大学、柳州职业技术学院等高校,以及柳州螺蛳粉生产企业等相关单位共同参与制定的《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,经市市场监管局批准发布并正式实施。根据该标准,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“LiuzhouLuosifen”,而“加臭加辣”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。...
冰岛普洱茶来历简介,探秘冰岛普洱茶的起源与历背景
普洱茶的闻名来历可以追溯到中国云南的种的冰岛。普洱茶是一种独特的发源地发酵茶,经过长时间的也是存和发酵,具有特殊的双江县香味和口感。普洱茶最早的人工起源可以追溯到西汉时期。当时,云南地区的栽培冰岛是茶叶的地方主要产区之一。在这个地区,人们开始将茶叶存和发酵,以扩大茶叶的岛村供应,并改善茶叶的临沧口感...
为了给螺蛳粉起英文名,十多万网友快疯了!
螺蛳粉的英文,就像意大利的菜谱一样又长又有B格。LiuzhouRiverSnailsRiceNoodle有柳州Liuzhou,螺蛳粉的诞生地,就像伊比利亚黑猪火腿一样标志着其发源地无可睥睨的正统地位。有螺蛳RiverSnails,和米粉RiceNoodle,很明显不会让看到菜单上写着“狮子头”的老外懵逼。就是这个“英文正确念法”让我有点脑壳痛...
中国口腔医学的发源地,这个的地方你来过吗?
下图为懋德堂,1926年竣工,为原华西协和大学图书馆及博物馆又名懋德堂,英文名TheLamontLibraryandHarvard-YenchingMuseum,系美国赖孟德氏为纪念其子捐建,两层楼,建成后即为图书馆及博物馆,现为四川大学华西校区校工会办公室。打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图...
2753道中国菜有了英文名 饺子馄饨等用汉语拼音
最后一类是以人名或地名命名的菜肴,这类直接以菜肴的创始人或发源地的拼音加主料来表示。比如麻婆豆腐便直接以“麻婆”和“豆腐”的汉语拼音组合成英文菜名MapoTofu,“广东点心”则采用广东地名加英文单词点心来表示。经过以上四类的归纳,2753道中国菜的翻译便全部完成。
狗不理包子的英文名是Go believe? 中华小吃“英译规则”揭秘
1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)主料如:麻婆豆腐MapoTofu(SauteedTofuinHotandSpicySauce)广东点心CantoneseDimSum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)主辅料人名/地名Style如:四川辣子鸡SpicyChicken,SichuanStyle...
詹雯婷心酸史:从“飞儿主唱”到“被踢出局”,她经历了什么?
还有一个英文名F.I.R,灵感来源于三人英文首字母。2004年,飞儿乐队发布了与组合同名的首张神专《F.I.R》。里面的单曲《Lydia》同时也是偶像剧《斗鱼》的片尾曲,一剧一曲互相成就,双方都在内地两岸同时打响了名声。其他单曲,比如,《你的微笑》、《我们的爱》流传度更广。
翻译学习 | 中餐200+道菜肴名英文翻译大全(附中餐菜名翻译原则)
中餐菜肴英文名大全1.北京烤鸭Beijingroastduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
中国菜名英文译法初稿完成 将在全国饭店普及
最后一类是以人名或地名命名的菜肴,这类直接以菜肴的创始人或发源地的拼音加主料来表示。比如麻婆豆腐便直接以“麻婆”和“豆腐”的汉语拼音组合成英文菜名MapoTofu,“广东点心”则采用广东地名加英文单词点心来表示。经过以上四类的归纳,2753道中国菜的翻译便全部完成。
小毓带你寻味·红茶冷知识
发源地:福建崇安发酵程度:前发酵茶,重度发酵保质期:1-2年功效特长:养护肠胃,强壮心功能,杀菌抗病毒,降三高,美容抗衰老。红茶英文名正山小种红茶,因干茶乌黑油润,在桐木关一带被称为“乌茶”,即“黑茶”之意,外国人直译为“blacktea”,这种称呼一直延续到今天。