Exploring the Best Places to Visit in Yunnan, China: A Guide...
在讨论活动的同时,也可以讨论一些常见的户外装备和用品,在英文中的表达和建议。例如,登山鞋可以用hikingboots来表达,建议选择耐磨、防滑的材质;背包可以用backpack来表达,建议选择轻便、容量大的款式等。在文章的尾声,可以谈一谈个人的昆明户外旅游经验和建议,并给读者一些实用的旅游交际用语。例如,可以介绍一些常见的...
2024新课程简介
课程介绍:满汉全席原是清代宫廷中举办宴会时满人和汉人合坐的一种全席。既有宫廷菜肴之特色,又有地方风味之精华;突出满族与汉族菜的特殊风味,烧烤、火锅、涮涮锅几乎是不可缺少的菜点,同时又展示了汉族烹调的特色,兼备扒、炸、炒、熘、烧等,实乃中华菜系文化的瑰宝。本课程的满汉全席家庭版菜式有咸有甜,有...
“年夜饭”用英语怎么说?如何向老外介绍经典菜?
LuCuisine(ShandongCuisine)鲁菜是中国传统八大菜系中的自发型菜系,是历史最悠久、技法最丰富、最见功力的菜系。是黄河流域烹饪文化的代表。川菜ChuanCuisine(SichuanCuisine)川菜是中华料理集大成者,有着本土川菜与海派川菜之分,本土川菜中,四川菜系又包括川味菜肴、面点小吃、火锅等。粤菜YueCuisine(Gua...
这些潮汕美食,用英文介绍该怎么说?
潮汕美食介绍英文视频潮汕牛肉丸Chaoshanbeefballs牛肉丸作为汕头市乃至整个广东潮汕地区最知名、最大众化的特色传统小吃,其既可作点心,又可作为一道筵席汤菜。牛肉火锅Chaoshanbeefhotpot潮汕牛肉火锅店对牛的各个部分进行分类,不同的部分价位也有差别,而且对于涮的时间也要求不一样。潮汕人吃火锅蘸料最简单...
三部委发布英文译写规范 川菜名都有了正规翻译
并在规范条文中提供了从各大菜系到冷热菜,再到相关的食物原材料以及生活中常见的部分菜品小吃的英译文本。在公布的规范译文中,麻辣烫的翻译为“SpicyHotPot”,砂锅为“Casseroles”,刀削面为“DaoxiaoNoodles”,米线则为“RiceNoodles”,另外还有烧烤店,译为“GrillHouse”或“BarbecueRestaurant”。除此,...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
麻婆豆腐夫妻肺片怎么翻译? 新译写规范这样说
并在规范条文中提供了从各大菜系到冷热菜,再到相关的食物原材料以及生活中常见的部分菜品小吃的英译文本。在公布的规范译文中,麻辣烫的翻译为“SpicyHotPot”,砂锅为“Casseroles”,刀削面为“DaoxiaoNoodles”,米线则为“RiceNoodles”,另外还有烧烤店,译为“GrillHouse”或“BarbecueRestaurant”。除此,...
奥运菜肴取了英文名
中文菜单需要合理而准确的英文译名,否则就会闹大笑话。中文菜名:“虎皮尖椒”原不规范英文译名:SharpChiliinTigerSkin(用虎皮包裹的辣椒)对外国游客惊吓指数:★★★☆中文菜名:“红烧狮子头”原不规范英文译名:RedLionhead(红狮子头)对外国游客惊吓指数:★★★中文菜名...
小康杂志:中国面临奥运大考
故宫的一位工作人员介绍,“奥运期间,这里必然人山人海,参观应注意以下几点。”免费开放日、双休日、节假日,参观的客流较大,就要尽量避开,实在无法回避,就选择下午。进门要先看馆内各类提示牌。如果可能,租用导览设备或是跟随讲解员。故宫就像一本跨越600年的教科书,对于常人而言,想在一个或是几个小时的参观中,...
潮汕美食英文原来可以这样介绍?懂的人还真不多!
潮汕美食英文原来可以这样介绍?懂的人还真不多!潮汕牛肉丸Chaoshanbeefballs牛肉丸作为汕头市乃至整个广东潮汕地区最知名、最大众化的特色传统小吃,其既可作点心,又可作为一道筵席汤菜。打开网易新闻查看精彩图片牛肉火锅Chaoshanbeefhotpot潮汕牛肉火锅店对牛的各个部分进行分类,不同的部分价位也有差别,...