为什么茅台的英文名叫“MOUTAI”,而不是“MAOTAI”
一般来说,中国品牌的英文名称大多是汉语拼音直译,按道理来说其茅台拼音应该是“MAOTAI”才符合我们使用习惯。但无论是茅台酒的外盒还是瓶身上,都是使用的“MOUTAI”!这究竟是茅台的将错就错还是故意为之呢?其实,这是历史原因造成的。在茅台酒走向国际市场的早期,其英文名称的拼写遵循了当时的威妥玛式拼音法。...
6条茅台冷知识:一瓶茅台酒能倒多少杯?
在国际舞台上,茅台酒的英文名并非直接翻译为“MAOTAI”,而是沿用了历史悠久的威妥玛拼音“KWEICHOWMOUTAI”。这一选择背后,是对国际市场认知度的尊重与延续,也是茅台酒独特身份的一种体现。具体可参考一文离开茅台镇真的酿不出茅台酒?曾有人试图在茅台镇之外复制茅台酒的酿造工艺,但历经数十年的努力与尝试,均以...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
近日,螺蛳粉之乡柳州出台了《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,“官宣”螺蛳粉的英文名为“LiuzhouLuosifen”。(图/《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》)是的,你没看错,螺蛳粉的英文名和拼音一模一样。和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉满,网友们对此也是纷纷表示支...
从《牛津英语词典》里的尼克松访华例句,看英文里茅台的前世今生
常理判断,茅台的官方英文名Moutai应该早就进入西方文献,流通于世,并为英语词典所收,成为认证通过的英语单词,但事实却略有出入。茅台确已为英语词典所收,取得了英语词汇的身份证,但拼法并不是官方译名的Moutai,而是接近直觉的Mao-tai(或首字母小写的mao-tai)。商标上的Moutai不是传统的威妥玛拼音(Mao-t’ai,撇...
茅台创造了一个新英语单词
“gongfa”。这个在整本《牛津英语词典》都无法找到的词,被大规模地运用到了茅台的《EFQM全球奖管理报告》中。“英文是字母性的表达,中文是象形文字,是有意象的。”身为茅台集团战略投资部主管的王书特,同时也是茅台EFQM全球奖创奖团队第一小组的组长,需要负责“使命、愿景与战略”相关部分的撰写和现场评审访谈...
“酱香”英文该如何翻译?茅台董事长丁雄军给出答案
在随后的53度的飞天贵州茅台酒、精品贵州茅台酒和陈年贵州茅台酒(15)品鉴中,丁雄军特别嘱咐翻译,酱香的英文翻译不是酱油的酱,而是茅台flavor,意为复合香味道,因为有花香、蜜香、坚果香和陈年香(www.e993.com)2024年9月20日。茅台时空法国当地时间9月25日至26日,茅台偕美法国行走进保乐力加集团、路威酩轩、酩悦轩尼诗总部,开展对话与交流...
丁雄军在中金“中国特写”伦敦论坛发表英文演讲:茅台的可持续价值...
英国当地时间9月27日中午,从巴黎刚抵达伦敦的茅台偕美世界行受邀参加第八届中金“中国特写”伦敦论坛主题午餐会。茅台集团董事长丁雄军发表英文演讲,阐述《茅台的可持续价值创造》,回答了“茅台是什么”“茅台可持续性发展靠什么”两个问题。当天,第八届中金“中国特写”伦敦论坛主题午餐会在伦敦希尔顿华尔道夫酒店举...
丁雄军中金伦敦论坛英文致辞给出答案:茅台怎样坚持走国际化道路?
来源:茅台时空9月27日,贵州茅台受邀参加第八届中金“中国特写”伦敦论坛主题午餐会。茅台集团董事长丁雄军发表英文演讲,阐述《茅台的可持续价值创造》,回答了“茅台是什么”“茅台可持续性发展靠什么”两个问题。丁雄军表示,茅台坚持走国际化道路,就是要“追求美”,lookingforwardtoMei,把茅台之美传递给世界。
茅台为什么是“MOUTAI”,而不是“MAOTAI”?
有眼尖的酒友可能会发现,茅台酒的商标、包装以及企业logo上,“茅台”的英文拼写是“MOUTAI”这既不是汉语拼音,也不是规范的英文书写方法,这是为什么?看着茅台一步一个脚印走向世界,飘香全球。酒友们所熟知的“茅台”,按道理来说其拼音应该是“MAOTAI”才符合我们使用习惯。但是我们细心观察可以发现,茅台酒无论是...
偕美法国行,茅台“mei”的国际化布局正在展开
展览中,不同时代的茅台工匠形象逐一登场,串联起茅台在时代变迁中的珍贵情感记忆和茅台的“美”。而关于什么是“美”,丁雄军觉得在巴黎这个地方谈特别有意义。丁雄军表示,“美”这个字在英文或者法文当中找不到一个特别对应的单词,并与嘉宾一起用中文念出了“美”。“美”的汉语拼音是“Mei”,既包含了具象的“...