汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
尤其在诗歌方面,五言诗、七言诗,英文里没有对应的格式,每一次遇到这样的东西你都要考虑怎么去处理它的文学性,它的音律、结构,包括用典。李商隐有一首绝句《夜雨寄北》,里面有一句“巴山夜雨涨秋池”,英文里找不到合适的“巴”的对应,我的译本就把“巴”给去掉了,有一次我在上海讲这个翻译,听众觉得我遗漏了重...
邱华栋:我写《空城纪》,是从别处返身回故乡的寻根写作|专访
邱华栋:写这部小说,我的书房里总是洋溢着西域多民族歌曲的声音,陪伴着我,那种美好、欢快、激昂、沉郁和忧伤的西域音乐,带给了我写作的激情,和一种叙事上的节奏感。记者:联想到你的写作状态,你能特别快地调动起热情,而且你写作是按计划走的,这是怎么做到的?换个角度,也想问问,你的写作计划可有落空的时候?邱...
对话英文卖南瓜青年:希望能让大家看到,在乡土做事和创业的希望 |...
另外,这里也是一个中国文学之乡,我们也参考了半个世纪以来书写这一片乡土的文学作品,比如说诗歌散文,这是重要的灵感来源。我对好听的英语有一些天然的敏感性封面新闻:你的英语发音让网友们很惊艳,口音地道、语气也非常有张力,是怎么练习的?马亮:我对好听的英语有一些天然的敏感性。当我听到别人的发音特别悦耳...
九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
大赛通过诗歌朗诵、趣味答题等形式传承粤语文化,弘扬广府文化。2024年,这一粤语盛会升级为全球青少年广府话大赛,逾千名来自海内外的青少年热情参与。羊城笑星黄俊英、广东名嘴郑达、香港作家黄虹等广府文化名家、知名主持人纷纷来到现场,共同为传承粤语助力。在抑扬顿挫的音韵中,你能体会到粤语的魅力,感受到中华文化绵延不...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
《海豚》一诗结尾:myeyeshaveseenwhatmyhanddid。如果直译是:我的眼睛看到我的手做了什么,但在汉语里过于直白。这首诗是我在2005年就翻译了的。当时我和英语系的同学王巧俐一起讨论翻译,就译成了“我双手所从事的,我双眼已目睹。”“从事”翻译did,“目睹”翻译seen,感觉汉语的韵味才多了一些...
徜徉英文诗歌 书写诗意童年 ——合肥市五一小学第五届阅读节活动...
英语组的老师们对上交的作品进行了仔细的评审,并对孩子们的创意和技巧给予了高度评价(www.e993.com)2024年9月27日。他们鼓励学生们在未来的学习中继续探索英语诗歌的魅力,并通过绘画表达自己对诗歌的感悟。举办“五一的诗”英文诗配画活动是为了让学生们在轻松愉快的氛围中学习英语,同时也为了促进他们的多元智能发展。通过这种形式的活动,学校希望...
雪漠新作《娑萨朗》正式出版,英文版即将面世
多年后的一天,她和雪漠在走过天安门广场的时候,谈到要将这5万字重新写出来。当时走得很累了,于是就一同坐在了广场的马路牙子上,讨论怎么把这5万字重新写出来——用诗歌的形式。就是那场谈话,把作品中的五力士谈出来了。作家雪漠也在研讨会上表示,《娑萨朗》在写一种情怀,写一种气象,它确实单纯,可也气魄宏大...
语数英怎么学?初中老师支招小升初衔接“软着陆”
第五,多参加英语课外活动,如朗诵比赛、歌曲比赛、口语大赛等,拓宽英语学习的渠道。第六,充分利用各类媒体资源,在听说软件上观看经典影视作品、听英语广播、学英语歌曲,开展模仿朗读,英语配音等活动,丰富英语学习的内容和形式。如:21世纪英文报、中国日报双语新闻、中国日报公众号和视频号每天浏览最新双语新闻。此外,还要...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
诗人一般都有创意,但能与哑石的想象力媲美的诗人不多。他不断创造新的绝妙的诗歌形式、情景、语言。有时候一个诗人会写我们有过的感受,哑石也这么做,但更多情况下,他用诗记录别人从未有过的感受或我们不知道自己有的感受。我认为,这是哑石诗作的独特之处。
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
3月31日下午,麦克法兰教授和叶锦添将带着他们的对话集《奇妙与艺术》(英文原版)亲临方所北京店做新书分享。在回顾二人于剑桥多次进行“灵魂交流”的感受,以及合作完成这本对话集的心得体会之余,他们还将通过中国书法、诗歌、美术、音乐、电影等有形的艺术载体,探索东西方的美学、思想和宇宙观,并以对话的形式深入探讨...