师生合著论文,如何署名?从“通讯作者”的流行说起
1952年,同在普林斯顿高等研究院的李政道与杨振宁合写了两篇论文,并引发了署名次序问题。按照惯例,合作者的署名按姓氏英文首字母的顺序排列,这样就是李前杨后。但是,杨振宁提出第一篇论文署名杨前李后,直到第二篇论文署名才改为李前杨后。杨振宁的论资排辈,引发李政道分道扬镳。此后二人重归于好又联手合作,在195...
困扰中国学者的论文署名难题:署名方式不统一,中文名拼音化弊端...
他们得专门给编辑们发封邮件解释一下姓名的问题,不然杂志社给他们的回信极有可能是以「DearNull」或「DearNA」开头。为了应对这种问题,很多印尼学者们被迫去「发明」一个姓氏:比如使用亲戚的名来作为自己「姓氏」。这种方法弊端很大,当毕业证书、会议报告这些正式文件的署名都是「假名字」以后,他们需要花费更多的...
小学语文必备:拼音+汉字+词语+语句+标点符号+阅读理解+写作
(1)当韵母“u”和声母“j、q、x、y”相拼时,去掉“u”头上的两点,如“ju”。(2)人或事物等专用名词的拼音,第一个字母大写,如“北京Beijing”4、隔音符号:当a、o、e开头的音节连接在其他音节后面,读音易发生混淆时,应在第一个音节后面加上隔音符号,用“’”表示,帮助分清两个音节。如“ping’an(...
Nature曝光「论文地下交易」:论文署名权交易市场规模已达数百万...
??对学术创意和科研思路设计的解释;??对论文文字表达和图表等内容的解释。3.署名作者联系方式:署名作者的联系方式应使用所属单位的工作电子信箱。4.作者贡献声明:应按照结构化的标注方式,体现每一个合著者的姓名及其对论文作出的具体贡献。作者角色标注应与其实际发挥的功能一致。5.通讯作者:通讯作者(...
7篇PNAS都中文署名!张启发院士倡导这种“硬核”操作
而且希望让读者知道,一模一样的汉语拼音可能是三个字完全不同的姓名,加上汉字也可避免产生误会。其实就是这样不经意间地用了中文署名,然后PNAS直接这样发出来了,没有把我的(中文)名字去掉。我就觉得挺有意思。我们就知道了,原来PNAS的电脑体系和排版软件可以接纳我们的汉字。
英文论文汉字署名,有何不可?
《中国物理快报》编辑部翟振解释说,“论文作者姓名是很重要的信息,因此从信息完备性、作者区分度、检索便利性各个角度来说,在姓名拼音后面加上中文都是更有利的(www.e993.com)2024年9月7日。”不过,近年来编辑部收到了一些作者建议。他们认为,国内的英文期刊在写作习惯上应该向国际期刊靠拢,因此建议,不要对中国作者的署名方式进行硬性规定,...
7篇PNAS论文都带中文署名!张启发院士倡导这种“硬核”操作—新闻...
而且希望让读者知道,一模一样的汉语拼音可能是三个字完全不同的姓名,加上汉字也可避免产生误会。其实就是这样不经意间地用了中文署名,然后PNAS直接这样发出来了,没有把我的(中文)名字去掉。我就觉得挺有意思。我们就知道了,原来PNAS的电脑体系和排版软件可以接纳我们的汉字。
中国藏家90万美元拍下“毛泽东署名信函”(图)
威妥玛式拼音与中国现行的拼音在书写上多有不同,比如在人名方面,毛泽东的威妥玛式拼音书写应为MaoTseTung,一些著名品牌至今仍保持威妥玛式拼写方式,诸如张裕葡萄酒为Changyu。此外,功夫为Kungfu。还有一些名词也以威妥玛式拼音为基础,诸如中华烟为Chunghwa,青岛为Tsingtao。
"毛泽东署名信函"拍出90万美元 被中国收藏家买下
威妥玛式拼音与中国现行的拼音在书写上多有不同,比如在人名方面,毛泽东的威妥玛式拼音书写应为MaoTseTung,一些著名品牌至今仍保持威妥玛式拼写方式,诸如张裕葡萄酒为Changyu。此外,功夫为Kungfu。还有一些名词也以威妥玛式拼音为基础,诸如中华烟为Chunghwa,青岛为Tsingtao。
“毛泽东署名信函”90万美元拍出
记者在苏富比拍卖中心的官方网站上看到,在这封信函中毛泽东的英文签名为“MaoTseTung”,朱德的签名为“ChuTe”,写法与我们习惯的汉语拼音大有不同。据了解,这是当时最为流行的一种威妥玛式拼音,而我们今天普遍使用的汉语拼音在1958年才正式颁布。