为什么数学水平最难造假?
所谓数学分析(MathematicalAnalysis)是数学的一个重要分支,主要研究实数和复数、函数及其极限、连续性、导数和积分等概念。姜同学此处并不是口误,而是她并不了解什么是数学分析。这就很容易让人怀疑她根本没有听说过这个名词。视频中还有两处更令人生疑。一段视频展示了她学习英文数学教科书的场景。因为英文水平有限,...
杨振宁教授漫谈:数学和物理的关系
薛定谔因其中含虚数而对(1)不满意,力图找出不含复数的基本方程。于是他将上式两面求导后化简,得到了一个没有虚数的复杂的高阶微分方程1926年的6月6日,薛定谔在给洛兰兹的一封长信中,认为这一不含复数的方程(2)「可能是一个普遍的波动方程。」这时,薛定谔正在为消除复数而努力。但是,到了同年的6...
白晟:《元照英美法词典》背后的法律精英们
其三,据卢峻毕业照下的文字,卢峻毕业之时除获得法学士之外还获得了复旦大学文学硕士——“复旦”英文拼写“FuhTan”与现在的“Fudan”有别。卢峻毕业照翻拍件如果年刊资料来源无误,卢峻所获硕士学位应该不迟于1930年。其时,卢峻年仅21岁!前引《中国近代留洋博士考》一书提供了卢峻更为详细的信息:1929年...
《中餐厅》英文菜单辣眼睛,翻译个中餐名怎么这么难……
烧麦Shaomai具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark’sFinandFish...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
用了BERT就是香,AI评分还能给出评语,从此英文写作不再是噩梦!
AI作文批改提供了两种方式输入内容,你可以把写在纸上的内容拍下来,或者直接从相册中选择拍好的照片,让系统去自动图片转文字;也可以直接手动输入,或者复制粘贴过来(www.e993.com)2024年11月10日。我们先来体验一键拍照。因为自己写的字太难看了,网上随便找了一个英文手写作文,这次我们将作文类型设置成「托福」。
小学生词典笔怎么选?阿尔法蛋词典笔VS有道词典笔实测对比
当阿尔法蛋词典笔扫描英语句子时,不仅出现翻译,还会出现每个单词的详情,详情内包括词组、短语、发音测评、单复数、第一人称、第三人称、时态,内容非常丰富;有道词典笔扫描英语句子时,也会出现翻译和单词详情,但是点进去单词详情,并没有词组、短语、发音测评等等这些细致的知识点。
干货| 几乎所有中国菜的英文翻译及翻译原则
2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinandFishMaw...
我读︱《遇见黄东》:身份认同、共时性与“小人物”的历史
“自我文献”未必仅呈现单数的主体,其创造者可以为复数。在广州为布莱克绘制植物写生画的画师麦秀(MaakSow-u),其名字出现在了布莱克的工作笔记及其书信中。笔记中“麦秀”二字用中文书写,旁边用英文简介了麦秀的身份、年龄、身材,中英文字体的写作者就是不同的人物。黄东的名字也出现在了“布莱克档案”中,他大概...
CATTI1-3级评分标准及扣分汇总、阅卷流程(超详细版)
此外,对于“世纪”、“年代”等,英文规范表达为“定冠词+序数词+century”或“定冠词+(世纪百位进数+十位年代数)+s”,如“inthe20thcentury”、“inthe(early/mid-/late)1980s”,中文对应的规范表述,根据国家标准委2019年发布的最新标准,写为“20世纪/二十世纪”、“20世纪80年代/二十世纪八十年代”...