1957年毛主席苏联演讲,用英语“说晕”留学生,他如何化解尴尬?
便条是这么写的。斯诺想了又想,居然用英文读懂了便条。原来,这张纸条上写的是音译的“Thankyouverymuch”。这可把斯诺给逗乐了,他怎么也想不到,毛主席居然会这样和他开玩笑,他怎么也想不到,一个中国共产党员居然在和美国人拿中文写的英文开玩笑。这件事本身就够有趣了。早在1910年,毛主席就已经接...
揭秘毛泽东英语水平
据美国著名记者史沫特莱回忆:“在会话方面,他和我一样糟。为了补助他的湖南方言,他向我的秘书学普通话,向我学英语。他也学唱英文歌,但他的嗓子是平板单调的,因此毫无成绩。”在平时的耳濡目染中,在英语口语的熏陶中,在不耻下问的学习中,毛泽东的英语水平有了一定程度的提高。1939年,斯诺第二次访问延安,把一...
...启幕,中国作家残雪成诺贝尔文学奖赔率榜前五唯一非英语写作者
杰拉尔德·默南1939年出生于墨尔本,代表作包括《柽柳行》(TamariskRow),《平原》(ThePlains),《内陆》(Inland),《大麦片》(BarleyPatch)等,去年杰拉尔德·默南为诺贝尔文学奖赔率榜第三位,他的作品风格清爽明朗,但目前为止尚未有中文版引入,《纽约时报》在2018年称他为“大多数人从未听说过的最伟大的在世英...
毛主席学英语忘记下飞机,空姐上前提醒,主席:也不留我们吃饭
1959年毛主席在接见巴西外宾时表示,自己学习外语,也是将它当做一种消遣的方式,可以在工作之余换换脑筋。曾经有一段时间毛主席对于学习英语非常痴迷,无论走到哪里都要随身带着英语的学习材料,每天晚上还要背诵单词,有时候背着背着就睡着了。可以说,毛主席除了参加重要会议或者生病,学习英语从来没有中断过。“以...
原创齐林涛│《金瓶梅》西游记——第一奇书英语世界传播史
《金瓶梅》英译本(《thegoldenlotus》)1939.克里门译一.纽约首秀:西门庆遭遇文学审查官已知最早的《金》英文译本当属1927年出版于纽约的节译本TheAdventuresofHsiMenChing(西门庆传奇)。该书译者ChuTsui-Jen在前言中简要讲述了王世贞创作《金》、书页涂药、毒死仇人严世藩的传说。4...
早安!世界丨中方截获美在南海投放的潜艇探测器;国际刑事法院对...
一封爱因斯坦1939年夏天写给时任美国总统罗斯福的两页信件,将于9月在佳士得拍卖会上拍卖(www.e993.com)2024年11月17日。据英国《卫报》26日报道,信中提醒罗斯福,德国可能会利用核技术发明原子弹。据佳士得估计,这封信估值至少400万美元。爱因斯坦(左)1939年给罗斯福的信将被拍卖报道称,爱因斯坦与匈牙利裔核物理学家利奥·西拉德当年在纽约长岛北岸...
...谈文学史上的京城情意结 (读张隆溪教授的英文版中国文学史...
周邦彦写“家住吴门,久作长安旅”,张教授将“长安”译成Chang’an(“吴门”译成inthesouth。按:thesouth泛指“南方”)。张教授笔下的Chang’an,英语读者能看得懂吗?或问:Chang’an只是一个地名,似乎没有所谓“看得懂”“看不懂”?
编辑手记 | 凯恩斯的朋友圈——始于《重读凯恩斯》的探访
我们知道的是,凯恩斯参加完巴黎和会就写了《和约的经济后果》抨击和会的愚蠢,卡尔在20年后才写出《二十年危机1919—1939》,激烈批评英语国家危险的乐观主义倾向,但这本书成为国际关系学上的开山之作,是现今国际关系专业学生的必读书。本文作者为上海三联书店首席编辑匡志宏。文章曾于2023年4月16日发表在澎湃APP...
贴春联,迎龙年!|对联|门联|桃符|联语|上联_网易订阅
1928年,朱德率部在江西莲花县与战士们过春节写了这样的春联:“红军中,官兵伕衣着薪饷一样;白军里,将校尉炊食起居不同。”1939年抗日战争期间,老舍撰写的一副四言春联广为传播:“誓扫倭寇,还我河山”,横批“中华万岁”。在新中国成立后的1950年版本中,有“翻身不忘毛主席,幸福感谢共产党”“江山千古秀,社...
1939年,白求恩给聂荣臻写绝笔书:请求给我离婚的妻子一笔款子
因为在英语中,“小马”读作pony,是他前妻的名字。这封情书是写给玛丽安还是佩妮的,也许只有他自己知道。1939年下半年,白求恩深切感受到中国共产党的艰难,于是决定回国,开始筹款。同时,他有一个期待已久的愿望,就是把他最喜欢的便士带到中国来和他一起生活。