向英语世界读者展示真实的中国西部,甘肃作家雪漠小说《沙漠的女儿...
《沙漠的女儿》英文版名为IntotheDesert,由美国著名翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)、林丽君(SylviaLi-ChunLin)从雪漠长篇小说《大漠祭》《白虎关》中选编翻译,篇幅更适合美国当地读者阅读。葛浩文译本不仅保留了原著内容,而且适度增添背景介绍,使故事情节更加清晰流畅,同时巧妙地将中国西部方言和民俗风情转译为英语...
雪漠长篇小说《沙漠的女儿》出版,葛浩文译本曾获得多个奖项
《沙漠的女儿》英文版名为IntotheDesert,由美国著名翻译家葛浩文、林丽君从雪漠长篇小说《大漠祭》《白虎关》中选编翻译,篇幅更适合美国当地读者阅读。中文版则由作者雪漠对葛浩文译本选编内容进行增补和再创作,使故事情节更加饱满。葛浩文译本不仅保留了原著内容,而且适度增添背景介绍,使故事情节更加清晰流畅,同时...
诺贝尔文学奖|韩语翻译家薛舟:韩江越过前辈,展现文学荣光
澎湃新闻就韩江的写作采访了诗人、韩语翻译家薛舟,薛舟曾多次为《世界文学》《外国文艺》《译林》等杂志翻译介绍韩国文学专辑,曾获榕树下网络文学大赛散文金奖、第八届韩国文学翻译奖等。薛舟是最早“发现”韩江的译者之一,他谈到,韩江在70后作家中是非常突出的,1999年,她凭借长篇小说《佛祖宝宝》获得第25届韩国小说...
诺贝尔文学奖丨《收获》编辑吴越专访韩江:我的人生属于小说
小说中有四个主要人物:出生于江源道的鸢谷矿工之女义仙,丧失了部分记忆,美丽而言行出人意表,总是无缘无故出走,像一棵无根无果的植物;偶然收留了义仙的杂志社女记者仁英;仁英的学弟,爱着义仙的明润;仁英的采访对象,主要拍摄煤矿照片的摄影家张宗旭。在寻找突然出走的义仙的过程中,这四个人串成了一根线,循着...
范存忠:民国时期外国文学重镇的掌舵人
1948年,范存忠为他写推荐书给当时设立在南京的“英国文化委员会”,让他得到批准,到英国留学进修。解放后他任北京外国语言学院英文系教授兼系主任,后又调任北京外交学院任副院长。吕天石在英语语言学研究和译介英国文学方面作出了可喜的贡献(包括翻译了托马斯·哈代的小说《苔丝》《无名的裘德》等)。赵瑞蕻的《红与黑》...
宫廷与政府:英法竞争锻造的新欧洲
这种预言文学是当时欧洲的一种风尚,1906年英国人威廉·鲁鸠写下风靡一时的《1910年大入侵》(TheInvasionof1910)(www.e993.com)2024年10月15日。作者构思了4万德军精锐部队登陆英伦三岛的恐怖场景,如“罗斯顿血战”“伦敦大轰炸”。还有柯蒂斯上校的《睡梦中的英格兰》(WhenEnglandSlept),在这本预言小说中,伦敦一夜之间被德军占领。德里昂的成名作...
2024诺奖揭晓,一个冷门而主流的选择??
我们可以看下她所写的那些小说情节:《素食者》讲述了一位韩国的传统妻子英惠在一场噩梦之后突然开始拒绝食用荤肉,同时也拒绝再为家里人准备带有荤肉的餐饭,渐渐地,英惠自己也开始变成一株植物,她只需要阳光和水,不需要和任何人交流,“不管她怎么环顾四周,都找寻不到那棵可以接纳自己生命的大树。没有一棵树愿意...
暨南大学甘于恩:在方言流失的今天,我们还能做什么? | 对话作者
乘坐轮渡途中,乌云密布,风浪渐起。上岸后突然下起大雨,风也越来越大,伞被吹折,衣服也被淋湿。经过一路上与暴风骤雨的搏斗,一行人总算到达了发音人张先生家里。张先生很健谈,跟甘于恩聊起自己写的长篇小说,准备送给他一本。小说反映了海岛人民争取解放的故事。甘于恩一辈子和方言打交道,对文学的兴趣稍弱,但还是...
了解ESL考试等级与雅思分数之间的关系
2高级词汇雅思怎么考如何提高雅思考试中的高级词汇运用雅思考试对于词汇量的要求较高,尤其是对于高级词汇的运用。下面将介绍一些提高雅思考试中高级词汇运用的方法。1.阅读英语材料阅读英语材料是扩大词汇量的有效方法之一。建议选择报纸、杂志、小说、文学作品等不同类型的阅读材料,并在阅读过程中记录新学习的词汇...
2024年诺贝尔文学奖今晚揭晓,中国作家残雪位列赔率榜首
2021年阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳英国(出生于坦桑尼亚)英语阿卜杜勒拉萨克·古尔纳(AbdulrazakGurnah,1948-),坦桑尼亚小说家,代表作有《天堂》《荒漠》《海边》等。2021年获诺贝尔文学奖,获奖理由:“因为他对殖民主义文学写作的影响,对难民在不同文化大陆之间鸿沟中的命运毫不妥协和富有同情心的洞察”。2...