多地网友建议轨交站名增设英语翻译 便利入境游复苏
随着入境旅游市场的回暖,不少网友提议在地铁站名中增加英语翻译,以便于外籍旅客辨识导航。一位来自辽宁沈阳的网友在人民网的留言板上表示,沈阳随着国际访客增多,地铁站名目前仅用汉语拼音标注,特别是地铁4号线采用电子报站,调整为英语应较为简便,希望相关部门予以考虑。对此,沈阳地铁集团在8月30日回应,当前站名遵循...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“FudaoSkywalk”,戚公祠是“QiJiguangMemorial”,孔庙是“ConfuciusTemple”等。那么,在地铁站命名的时候,也不妨参考这些思路,在翻译上尽可能地调和各方面的需求:既符合相应国家标准,又方便外国人理解、生活。也有一些城市地铁表达了类似的意愿,比如,成都就表示,当地...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
随着当前入境游市场持续复苏,已有多地网友建议轨交站名增设英语翻译,方便外国游客。比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式,尤其地铁4号线,采用的是电子报站牌,修改起来应该很容易。请领导关注!”对此,沈阳地铁集团有限公...
新东方引进海尼曼英语分级阅读
经济观察网李静/文9月10日,在由新东方大愚文化主办的新东方海尼曼发布会上,新东方宣布完整引进国际知名的“海尼曼英语分级阅读”(下称“海尼曼”),并推出了基于该产品研发的儿童英语启蒙解决方案——新东方《海尼曼英语分级阅读》。新东方大愚文化常务副总裁窦中川介绍,分级阅读作为一种与儿童认知发展相匹配的教学方法,...
回忆我的初中英语老师 | 我与我的老师
即便是30年过去了,我依然清晰地记得,一次英语课上最后的5分钟里,英语老师在黑板上写下了一个词组:goon。让我们猜它的意思,同学们喜欢猜词组的游戏,这是因为大家绝不能根据每个单词的意思,简单地组合在一起。有时词组的意思,与每个单词的意思差着十万八千里。大家都猜不出的时候,他就耐心地启发着,引导着…...
义乌老板娘“卷”起外语:有人凭一个英语视频卖空一款袜子
在义乌当地从事英语培训工作十余年的英语老师梁珊(化名)告诉极目新闻记者,疫情过后外贸复苏,同时广交会结束,外语培训的需求量很大,咨询学习的人明显增多,特别是阿拉伯语、西班牙语等小语种(www.e993.com)2024年11月27日。主要需求的群体包括义乌的商户、外贸公司以及翻译,目前培训机构设立的相关课程也都是销售过程中经常会用到的口语,不会很复杂...
梓潼县仁和中学举办梓潼县初中英语乡村工作室教学研讨活动
首先,仁和中学李茂伟老师带来的是九年级《中考总复习—写作课》,他通过以读促写,展示了如何促进学生读写结合、提高学生写作能力,精彩地体现了“教-学-评”一体化的设计理念。课后,听课教师对本堂写作课进行了分析与评价,并提出修改意见。最后,敬纪老师从英语新课标和中考英语命题方向、目前阅读与写作教学中存在的问...
英语专业就业前景展望:毕业生须了解的行业发展趋势
英语是国际通用的交流语言,在涉外旅游和酒店业管理和服务工作中发挥着关键作用。英语专业毕业生能够从事导游、前台接待、客户服务、活动策划等工作,利用自己的语言优势为来自世界各地的游客提供优质服务。此外,国际会展行业的发展也带来了会展策划师、同传译员等就业机会。随着国际旅游业的复苏和酒店业的扩张,这一领域...
《牛津英语词典》收录“中国龙”一词,正式区别于“龙”,跨文化...
陆建非教授补充解释说,其实此前还生造出一个英语单词——loong,有时也用long(汉语拼音写法)来特指中国龙。中美两国专家学者曾在共同编撰中文版《简明不列颠百科全书》时,对“龙”的条目该如何编撰产生分歧,最后没有达成共识。于是,在百科全书第5卷第367页上,有两个独立的条目,其一是“dragon”,主要是指西方的龙...
新东方“归巢计划”系打响教培行业复苏第一枪?专家解读→
3年前,陈辰入职新东方“泡泡英语”板块,任专职教师。2023年下半年,经过多次转岗的陈辰,最终从新东方离职。由于大学所学专业为英语,再加上已过30岁,如何重选赛道成了陈辰面临的主要问题。离职后不久,陈辰很快投出数份简历,包括但不限于教育、外贸等行业,但都石沉大海,偶尔收到两次视频面试邀请,最终也不了了之,...