《悉尼先驱晨报》:中国游客潮给澳带来挑战
澳大利亚《悉尼先驱晨报》7月21日文章,原题:中国的巨大召唤在波光粼粼的大堡礁水域,潜水船舶运营商正在努力应对中国游客猛增带来的挑战。本地的一家船舶公司表示,过去5年,其中国客户数量从零上升至占全部游客总数的15%。随之而来的问题是,在澳很难找到普通话和英语都流利的潜水教练。中国游客每年给澳大利亚经济创造...
《韩国先驱报》:韩国人应停止以“英语发音”取人
《韩国先驱报》8月23日文章,原题:对英语发音的盲目崇拜韩国人需要停止对母语般流利英文的痴迷。每当韩流偶像用英语介绍自己,或者韩国总统尹锡悦发表英文演讲时,民众都会就公众人物的英语发音展开激烈讨论。那些讲一口流畅的美式英语或英式英语的人受到称赞,反之则会被群嘲。韩国社会应该停止对母语般英文发音的不健康盲目崇...
高考“传统文化”素材整理,写进英语作文里一定出彩!
请以“打开”为题目,写一篇记叙文。要求:思想健康;内容充实、合理,有细节描写;语言流畅,书写清晰。每年高考的作文题目都会引来网友的热烈讨论,关于“历久弥新”怎么写,不少人给出了自己的观点:传统文化不仅在高考语文中频繁出现,在高考英语中也是“常客”,在今年北京卷的英语考卷中,就考察学生用英语描述中国发...
巴黎奥运会「不说英语」,是傲慢吗?
这并不难理解,尽管英语在1972年正式加入法语成为奥运官方语言,但所有文件的起草都是用法语进行,英语只是译本,当两种语言之间出现分歧或指代不明的现象时,以原文为依据更加合理。因此,本着尊重奥林匹克史的原则,同时也为了致敬顾拜旦老先生的先驱性,历届奥运会都采用法语、英语和主办方国家官方语言三种语言分别播报的形...
大先生许孟雄:对外传播中国抗战之声的先驱
许孟雄(1903—1994)是我国著名的翻译家和教育家。他1903年出生于福建福州的一个书香世家,1925年考入清华大学英语系,在五十多年的翻译生涯中,许孟雄累计完成译著近3000万字。他是第一个将毛泽东著作《论持久战》译成英文的大学教授,也是率先将中国社会主义现实主义经典
英语、书法、武术、练字等多个培训班开始招生啦!一对一的教学,速...
让孩子轻松快乐学英语(www.e993.com)2024年11月19日。地址:白银市北京路276号(市妇幼保健康院对面)电话:1899398638(微信同号)02六品书院新东方旗下超级OK智慧教育数字化学习体验中心开始招生了啦新东方旗下超级OK智慧教育真正实现了对小学,初中,高中各科,更高效、更轻松、更智慧的“教”与“学”,真正实现了给学生减负。是教育信息化领...
2024考研英语考完了,“古代智者”上热搜了,心酸又好笑
据一位老师的说法,英语一的小作文要求写一封介绍信,来介绍一个中国古代科学家。这让很多考生感觉非常头疼,因为他们脑子里没有能够想起有关中国古代科学家的信息。有一些学生干脆就没有写,而是让对方自己去网上搜索中国的科学家,甚至有一些考生简直是疯了,直接推荐对方去报纸和电视上寻找答案。这种题目既心酸又...
成都高校现中英俄“三语”保安哥 看英文小说
陈健每天的“课业”是阅读NewZealandHerald《新西兰先驱报》里“National”、“World”、“Business”、“Travel”等版的新闻内容。历史悠久,消息容量大、新闻渠道多、报道及时是陈健选择这份报纸的原因,“平时我用手机看电子版,方便携带。”除了新闻报道,陈健的英语“猎物”还有英文原版小说,“读原汁原味的英文是一种...
这群文博青年,让文物“活”了起来
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属参观者们漫步在利用石金布、书法纱布精心布置的景色中,每一步都踏着历史的回音,每一眼都映着文明的光影。他们或驻足观赏,或拍照留念。文物与国风的美,不仅在镜头之中留存,更在观者心中留白,供他们回味与遐想。在文脉墙前,与交大历史名人合影,不仅是一次单纯的打卡,更让参观者触摸...
《韩国先驱报》:送孩子上阅读补习班,韩国家长又“内卷”
他还表示,私立补习班的教育模式也可能加剧教育不平等,“英语书籍资源的获取在一定程度上与学生的家庭背景和经济条件密切相关”。崔娜雅则建议,“不应该把参加阅读补习看作是必需的”。家长应意识到自己在家中参与孩子的阅读活动足以培养阅读兴趣,应纠正韩国社会“将阅读与学习成绩挂钩的文化”。(作者卢京珉,任伊然译)...