Virus和Viral:英语中为什么用“病毒”比喻“网红”?
事实上,英语中的virus来自于拉丁语,在拉丁语中的原义就是指“poison毒药”。中文把virus翻译成“病毒”,应该就是采用了拉丁语中的原本含义。今天英语中的形容词virulent也是和拉丁语的virus相关,含义相当于“恶毒、负面、危险、有害”,例如新闻中经常出现的virulentnationalism(有害的民族主义)。Virus对应的形容词...
“肺炎”“冠状病毒”用英语怎么说?
2月8日,国务院联防联控机制举行新闻发布会,国家卫健委新闻发言人发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知:新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novelcoronaviruspneumonia”,简称为“NCP”。肺炎,最简单的说法是:lung-fever医学上说的是:pneumoniaget/catchpneumonia...
“新冠病毒”用英语怎么说?快来跟着李睿教授学习吧
“新冠病毒”用英语怎么说?今天,洛阳市第八届青联委员、河南师范大学客座教授李睿,为大家分享“新冠病毒”的英文表达方式,以及其中每个字母背后的“特殊”含义。浏览器不支持flash,建议使用其他浏览器查看近段时间,新冠肺炎疫情发展牵动着全国人民的心。“新冠病毒”用英语怎么说?今天,洛阳市第八届青联委员、河南...
为什么说英语比其他语言更容易传播冠状病毒?-24小时-虎嗅网
日语中很少有送气辅音,所以说话的人在说话的时候也很少吐飞沫,而英语中有三个送气辅音。具体来说,英语中的辅音[p][t]和[k]是送气的。发出这种声音会把无数微小的飞沫从说话者的呼吸道抛到空中,形成一团唾沫。如果那个人携带病毒,空气中就充满了病毒颗粒。俄罗斯人民友谊大学(RUDNUniversity)的研究人员研究了...
新冠病毒如何改变了《牛津英语词典》?
羟氯喹(Hydroxychloroquine)被部分人认为是治疗新冠肺炎的灵丹妙药,该词于7月被收入《牛津英语词典》。不过,这种药物的名字早在1951年就已经出现在印刷品中。另一种新近出名的药物是地塞米松,一种能降低新冠病毒死亡率的皮质类固醇。该词最早于1958年出现在印刷品中,并已被第二版《牛津英语词典》收录。在7月的更新...
【众志成城 抗击疫情】截至10月4日24时全国新型冠状病毒肺炎疫情...
累计收到港澳台地区通报确诊病例7047983例(www.e993.com)2024年11月19日。其中,香港特别行政区416548例(出院85660例,死亡10184例),澳门特别行政区793例(出院787例,死亡6例),台湾地区6630642例(出院13742例,死亡11232例)。原标题:《众志成城抗击疫情截至10月4日24时全国新型冠状病毒肺炎疫情最新情况》...
自学英语 由新冠病毒(coronavirus)产生的英语新词
下面我们就来一起看看有什么新的有趣的英语新词吧。1、Rona其实Rona就是Coronavirus的缩写,也可以写成theRona,都是代表“新冠病毒”的意思。这个字通常会用在一些比较无伤大雅、幽默的语句中,属于口语的用法。有些人甚至会将它加上性别,变成MissRona。
2020高考新型冠状病毒的高中英语考点整理
“冠状病毒”英文怎么说?coronavirus冠状病毒=corona+virus冠状的+病毒而此次“新型冠状病毒”的英文是novelcoronavirus这里的novel不是“小说”而是一个形容词,表示“新型的”比如anovelfeature(新特性)例:Beforethisoutbreak,sixcoronaviruseshadbeenidentifiedinhumans.Fourcausedrelat...
记录历史!牛津英语词典增加与新冠病毒相关词条
Covid-19正是这样的一个词,它因此被添加为《牛津英语词典》的一个新条目。在《牛津英语词典》中,Covid-19被描述为“由冠状病毒引起的人类急性呼吸系统疾病,能够产生严重症状和死亡,对老年人和其他有潜在健康状况的人影响尤甚”。这次更新超出了《牛津英语词典》通常的季度出版周期,“但这是一个非同寻常的时代...
澎湃新闻英语征稿选登|今年的年兽成了新冠病毒
今天刊登的是来自ValeyVast英语俱乐部的Augie小朋友的投稿。Augie向我们介绍说,中国传统上说过年,是因为古时候传说中有一个叫“年”的怪兽,人们用爆炸声、火光和红色的物件来吓退怪兽。而今年,过年期间的“怪兽”变成了新冠病毒。让我们起来读一读他的作文吧。作品:《ASpecialNewYear》作者:朱子昂(Augie...