居然还不知道你的姓怎么翻译?中国姓氏的英文翻译看这里!
中国姓氏的英文翻译看这里!我们看一些美剧或TVB港剧的时候,中国姓氏“张”一般拼写为Cheung,而不是“zhang”,这是为什么呢?其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响,也就是说不是根据汉语普通话的读音拼写的。譬如张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张”,就是LeslieCheung。当然,一般直接用汉...
查尔斯·抵制:一个成为动词的人
直到1880年,一场备受瞩目的排斥某位英国土地代理人的运动在英国媒体上得到广泛报道后,“抵制”一词才开始进入英语。他的名字叫查尔斯·坎宁安·博伊科特(CharlesCunninghamBoycott)。查尔斯·坎宁安·博伊科特于1832年出生,本名“博伊卡特”,但不知何故,当他9岁时,家人将他的姓氏拼写从Boycatt改...
美客多新手指南
MercadoLibre入驻条件介绍1.具备自主编辑英语/葡语/西语产品资料能力的生产商,贸易商,跨境卖家;2.持有《营业执照》等企业资质证明;3.熟悉跨境电商行业运作,有跨境电商平台运营经验,如速卖通,亚马逊,eBay,Cdiscount等,有FBA经验优先;4.能接受平台各项运营规则和考核标准(诸如发货时效);5.具有稳定优质的...
七年级上册【语数英】第一次月考重点知识清单,考点全在这里了!
firstname名字lastname姓氏hername她的名字telephone/phonenumber电话号码inChina在中国2.必背典句:1.-Nicetomeetyou!见到你很高兴!-Nicetomeetyou,too!见到你我也很高兴!2.-What'syourname?你的名字是什么?-Alan.艾伦。3.I'mJenny.我是珍妮。4.What'shis...
新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
5月15日全国启用新版普通护照后,一些姓吕的市民发现,自己的姓氏拼音被拼写为“LYU”近日,公安部出入境管理局正式回复了群众关于此类拼音拼写的疑问:2011年10月,国家质检总局、国家标准化管理委员会发布《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,自2012年2月1日起实施。该标准明确了公民护照上人名的拼音规则,并首次明确,根据...
四川外国语大学2024级本科生3500人,其中重庆2012人、四川310人
其中,英语学院以528人的规模成为了最大的学院,这不仅体现了英语专业的热门程度,也反映了学校在英语教育方面的深厚底蕴和卓越成就(www.e993.com)2024年10月31日。商务英语学院和国际工商管理学院紧随其后,分别以421人和408人的规模位列第二和第三。这些学院不仅拥有优秀的师资力量和教学资源,还注重培养学生的实践能力和创新精神,为学生未来的职业...
“南京的辛德勒”:辛德贝格英文传记即将在美出版
即将上市的《贝恩哈尔·辛德贝格:南京的辛德勒》是何铭生用英语写成的美国版辛德贝格传。出版商说,它以此前历史学家未曾使用过的档案资料为基础,通过采访辛德贝格遗属,首次用英语完整地描述了辛德贝格的一生,进而澄清了历史真相,讲述了一个令人吃惊的英雄故事。
会议| 第14届外语写作教学与研究国际研讨会(1号通知)
按姓氏首字母先后为序丁言仁(南京大学,中国)KenHyland(东英吉利大学,英国)YouJinKim(佐治亚州立大学,美国)IcyLee(南洋理工大学,新加坡)梁茂成(北京航空航天大学,中国)王俊菊(山东大学,中国)RosemaryWette(奥克兰大学,新西兰)LawrenceJunZhang(奥克兰大学,新西兰)...
全球姓氏现状追踪:“史密斯”为英语国家最常见姓氏
中新网12月5日电据澳洲网报道,近日,一份的“姓名地图”列出了世界上每个国家中最常见的姓氏,其中“史密斯”是包括美国、英国、加拿大、澳大利亚、新西兰在内的英语国家最常见姓氏。英语国家最常见姓氏“史密斯”起源据报道,借贷公司NetCredit最新报告中,通过在一系列地图中标记的使用情况,介绍了世界各国最常见的姓...
中国姓氏的英文翻译,你的姓怎么译~
中国姓氏的英文翻译,你的姓怎么译~我们在看一些美剧、港剧或查看明星个人资料时,会发现中国姓氏“张”一般拼写为Cheung或者Chang,而不是汉语拼音的“Zhang”。例如,张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张”,就是LeslieCheung。而张信哲的英文名则是JeffChang。这是为什么呢?