瞿秋白提议将汉字拉丁化,赵元任写下96字奇文反驳,全文一个读音
这篇文章叫《施氏食狮史》,一共就96个字,全篇就一个读音,只能瞧不能念,因为通篇读音都是“shi”。要是用“新中国文”,就是瞿秋白推行的汉字拉丁化字母。这压根儿就没法让人弄明白是啥意思!很快,这篇文章就在《光明日报》上登出来了,全文连100个字都不到,把姓施的书呆子吃狮子的荒唐事给展...
好的开始!王霜打入留美首球,并被球迷评选为全场最佳
值得一提的是,本场比赛也吸引了一些中国球迷来到现场为王霜加油助威,路易斯维尔竞技官方社媒转发了一些球迷为王霜制作的助威牌,上面有“王霜加油”以及她的球衣号码“77”的字样,另外还有一个“王冠”的图案和wang的拼音。据悉,本次女足杯邀请赛的决赛将于当地时间8月20日19点,也就是北京时间8月21日7点进行,路易...
官宣!刘力宾加盟卡塔尔联赛,新东家搞错拼音,已是第三度留洋
刘力宾正确的汉语拼音写法为“LiuLibin”,结果把他写成了“LiuLieBin”,也就是多了一个“e”。看来中国男排球员名字再一次难倒了国家队伍。之前日本联赛,季道帅的汉语拼音就出现错误,从“Jidaoshuai”变成了“Jidashuai”。希望新东家科威特俱乐部看到后能够及时改正。相较于其他球员的首次留洋,刘力宾可谓是男排出国打...
有情有义!洛国富亮相新东家,球衣印拼音缩写:喜欢这个名字的寓意
洛国富亮相新东家,球衣印拼音缩写:喜欢这个名字的寓意北京时间4月8日消息,归化球员洛国富同米内罗美洲俱乐部正式签约,新赛季他将会身披50号球衣征战。洛国富成为了国足留洋军团中的又一个代表人物,根据此前巴西媒体的报道,洛国富在米内罗美洲队的年薪为80万欧元。在洛国富的亮相仪式上,他并没有选择在球衣上印上...
留洋国脚戴上了队长袖标,洛国富一举动让中国球迷感动
值得一的是,虽然巴西媒体以及巴甲联赛官方均习惯使用他的原葡语名“Alosio”,但洛国富本人还是选择在自己的球衣上印上了“LUOGF”的拼音字样。在加盟后的首次新闻发布会上,他表示自己非常喜欢“洛国富”的中文含义,而他也动情地说道:“我从心底里感谢中国人民和所有从我到中国第一天起就给予我帮助的人们,...
“留洋”球员加油!洛国富斩重返巴甲首球,艾克森上演巴乙首秀
“留洋”球员加油!洛国富斩重返巴甲首球,艾克森上演巴乙首秀北京时间5月22日,巴甲联赛,米内罗美洲对阵博塔弗戈,洛国富首发出战并在上半场取得进球,这是他重返巴甲的首粒进球,并最终帮助球队1-1战平对手(www.e993.com)2024年11月6日。赛后,米内罗美洲官方用中文和葡萄牙语双语为洛国富庆祝。近期,重返巴西的几名归化球员陆续都有表现,无法留...
名字写错了!欧洲俱乐部官方发文赞扬一中国留洋球员,出现小失误
不过在这条俱乐部官方推特动态中,他们把牟善韬的名字写错了,牟善韬的拼音缩写是“moushantao”,而他们写的是“mushantao”,牟字在中国只在用作地名的时候才叫“mu”,在用作人名时都称为“mou”。不过作为西班牙人,显然不会了解这个习俗,能够正确写出后面两个字的拼音已经实属不易了,这个小失误也算是一个...
留洋的“土豪”“大妈”们挑不起文化输出重担
留洋的“土豪”“大妈”们挑不起文化输出重担当舆论正在慨叹当下中国的语文教育越来越边缘化时,一些中文热词留洋海外,似乎又不得不让人惊叹中文影响力的日益强大。近日,一则关于“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”等中文热词有望以单词形式收录进《牛津英语词典》的消息引发网民热议。有人将之归结为中国影响力提升的...
天空台曝郑智留洋去向 ZZ重返查尔顿"真实的谎言"
首先,众所周知的是郑智的中方经纪人是高琪,他正在办理郑智的转会事宜,但是文章却提到经纪人GAOLI,无论是拼音还是姓和名的排列都是错误的。其次,这篇文章的来源是国内媒体上周五的一些报道,称经纪人表示郑智回到查尔顿只是时间问题。随后新浪网和郑智的经纪人高琪取得了联系,高琪先生明确否认了这则消息,“我从来不...
小学生拼音读书出现“diao丝”一词,哈尔滨出版社:将核实处理
小学生拼音读书出现“diao丝”一词,出版社:将核实处理小学生拼音读书出现“diao丝”一词,出版社:将核实处理近日,黑龙江哈尔滨。市民反映,一本哈尔滨出版社出版的《汉语拼音拼读训练》中,出现了“屌丝”一词。出版社工作人员回应,确实出版过该书,若内容属实将处理。