恩施一道路指示牌的拼音写错了!这么多年了,竟然才有网友发现
近日,因高速路堵车,有网友无意间拍到一路牌上的拼音标错了,把野三关的拼音写成了yeshanguan来源:野三关资讯网
??新闻追踪 | 六安“东西颠倒”道路指示牌已改正
5月12日上午,大皖新闻记者重访现场发现,出错的指示牌已得到了改正。大皖新闻记者来到六安市东城路与长江路“丁字路”交口、长江路一侧看到,约2米多高的道路指示牌树立在路边人行道上,指示牌两面上部分文字和下部分拼音未变化,但两边“箭头”旁的“东”和“西”位置进行了修改,不再“颠倒”、错指方向了。大皖...
中国高速“大换血”?中英指示牌或将全部换掉,老外可以看懂吗?
由此可见,在这两个文件的指导下,我国各地的高速公路建设中通常采用中英文对照的路标。例如,路标上的“G”代表国道,“S”代表省道,“P”表示附近有服务区,“KM”则表示千米,而每个地名下方都标有对应的汉语拼音。关于更换中英文标志的原因,虽然我们考虑到了外国朋友的需求,实际上中英文混杂的指示牌给国内驾驶...
幼小衔接最该衔接什么?可不是识字和拼音!
小区里的基本设施上也有很多文字,也可以读读。比如,进小区,会有指示牌,箭头往北指示4号楼、5号楼、6号楼,箭头往南指示7号楼、8号楼、9号楼。先让孩子通过简单的图示和文字猜猜具体是什么意思,然后让孩子按照自己猜的去实际体会一下到底对不对,从而学会如何看指示牌,间接锻炼了孩子对抽象符号的认知。小区...
路名牌与道路指示牌拼写不一致
记者看到,“天柱山西路”和“华中西路”的路名牌都是用汉语拼音拼写,而对应的道路指示牌上的“路”都是由英文“Road”的简写“Rd”表示,“西路”则是“WestRd”。杨先生认为,根据《地名管理条例》第十五条规定,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范。按照这个规定,那么道路指示牌上的拼写也应该统一...
中国高速“大变天”?指示牌将全部换掉?车主支持:早该这样了
近日,北京市的指示牌引起了人们的关注(www.e993.com)2024年9月7日。据悉,北京市将更换一些带有英文的指示牌,改为只有中文的指示牌,而原本的英文内容则被拼音取代。这一举措引发了广泛的讨论和热议。一直以来,作为国际化大都市的北京,其指示牌通常会同时标注中文和英文,以方便国内外游客。然而,随着中国的国际地位不断提升,以及民众对自身...
我国高速“大整改”?这类指示牌将全换掉?车主激动:早就该这样
更换指示牌的原因主要有两个方面:一是为了提高驾驶员的安全性和便利性;二是为了体现我国的文化自信和主权尊严。首先从安全性和便利性的角度来看,中英文指示牌存在着一些问题和隐患。由于指示牌的空间有限,如果同时显示中文和英文或者拼音,就会导致字体过小、版面过杂、信息过多等情况。这样会影响驾驶员在高速行驶...
用力方向跑偏标识设计形同“鸡肋”
比如,不少商场和写字楼用LG、UG等英文字母标识楼层,第三卫生间标识不清、道路指示牌不清甚至自相矛盾、公共设施翻译五花八门……公共设施标识一味追求趣味和个性,对不同人群的实际需求缺乏综合考虑,以及忽视其在引导、警示和传递信息等方面的实用功能,没能真正本着同理之心和尊重的态度关注大家的使用体验,一定程度...
拼音标错,贵阳这些道路指示牌在整改了
近日,天眼新闻以《珍珠拼成“Zhenzu”,龙泉误注为“Longquua”……贵阳这些道路指示牌有误!》为题,对贵阳市观山湖区部分道路交通指示牌上的路名拼音出现标注错误进行了报道。6月4日,记者接到12345市政热线工作人员电话反馈称,位于北京西路与珍珠泉街的交叉路口,与金源街与龙泉苑街(往东方向)十字交叉路口的两处...
公述民评杭州这么多“桥”路名,为啥有的写英语,有的写拼音?回答...
第一个议题就是城市道路、公共场所、火车站等地的交通标志、路牌、指示牌,存在不规范、不统一、翻译标准不同等等问题。●现状:钱塘区横贯核心区域的主干道2号大街上,同一路口出现了三种不同描述方式的交通标志牌:道路交通标志为No.2St,路名牌为ERHAODAJIE(拼音),自行车道标志牌为ERHAOSTREET(拼音加英...