被一支笔硬控不止30秒!大模型时代的学生辅导“全能选手”
2024年7月11日 - 网易
事实上,我对词典笔最初的印象仍然停留在查词、翻译,而这次有道词典笔X7基于子曰教育大模型内置的AI全科家庭教师小P老师却被定位成了全科家教。全科家教,不仅要求老师能熟知语文、数学、英语、物理、化学、生物、历史、地理等各个科目,还需要应对各个年龄段学生的问题,现在一支小小的词典笔就能做到吗?先来看下小P...
详情
拾趣| 这些文言文翻译,语文老师看了会流泪
2013年4月3日 - 网易
看到这个翻译,马、“诺贝尔蒋女士”和我的表情,大概都是:大家或许都还记得,正解是:喂马的人不知道它能日行千里,就把它当成普通马饲养。这翻译不能说一模一样,只能说毫不相关。不过这才哪到哪啊,离谱翻译文案还有很多:01原文:逝者如斯夫,不舍昼夜。——《子罕》译文:死去的人像我的丈夫,白天晚上...
详情
读书|百岁许渊冲,著译百余部,斯人西归,文采恒香
2021年6月17日 - 百家号
许渊冲先生是公认的法语文学翻译大家。今年4月18日是他100周岁生日,今年同时也是福楼拜诞辰二百周年,浙江文艺出版社KEY-可以文化联合草鹭文化特别推出《法兰西三大文学经典(《红与黑》《包法利夫人》《约翰·克里斯朵夫》)许渊冲百岁诞辰珍藏纪念版》,向文学翻译泰斗及这套影响数代人的世界名著致敬。此次珍藏纪念版三部...
详情
教材编写组解答统编语文八年级下册27个常见问题
2020年3月4日 - 大河新乡网
那么有没有应该翻译成“即使”的例子呢?有。八年级上册《三峡》一课中“虽乘奔御风,不以疾也”,因为此时说的是水里的情况,“乘奔御风”在这一刻都是不存在的,是让步假设出来的,所以这里的“虽”才应该翻译成“即使”。22、第122页,《马说》中“祗辱于奴隶人之手”的“祗”字形有误吗?应该读zhī还是zh...
详情