越媒:帮助张美兰“榨干”西贡银行的两个中国人是谁?
其中包括西贡商业股份银行的5位前领导人阮氏秋霜(Nguy??nTh??ThuS????ng)、丁文成(??inhV??nThành)、詹明勇(ChiêmMinhD??ng)、沈喜存(Tr??mThíchT??n)、阮林英武(Nguy??nL??mAnhV??)以及两名外国人SunHenryKaZiang(中国籍,董事会副主席)和LamLeeGeorge(中国籍,...
李光耀孙子竟然不姓Lee!新加坡的这些姓氏竟如此奇葩~
新加坡总理李光耀(LeeKuanYew)的孙子,居然不姓Lee,而是姓Li。李光耀是LeeKuanYew,儿子李显龙是LeeHsienLoong,到了孙辈却成了:李修齐(LiXiuqi)、李鸿毅(LiHongyi)、李绳武(LiShengwu)……清一色姓Li。一家人还整出2个姓,着实把新加坡以外的人整晕了。其实这还好了,在新加坡甚至有一家兄弟5人...
龙不再翻译为dragon而是loong!原因是这样…网友:这个翻译好
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片...
格斗游戏的中国名字这么乱来,国人不承认老外看不懂
中国人的英文名字,往往都是将名字拼音用作英文,为了彰显个性还会添加“连字符”,当然了这个“连字符”加不加都无所谓。像是:张三丰”这个名字可以翻译成“ZhangSan-Feng”。而春丽(Chun-li)这个名字比较特殊,大家都在讨论她姓春还是姓李,但通过这个“连字符”我们可以确定春丽二字并没有包含姓。在CAPCOM的...
《黑神话:悟空》爆火,为什么火的又是“悟空”?
《黑神话:悟空》的走红让不少外国网友感叹"悟空"原来是中国的。中国人终于与全世界对齐了"孙悟空"形象的颗粒度,并同时将这种愉悦感转移到充满幽默感的"玩梗"当中,用"老祖宗的东西"收获安全感爆棚的自信。这款游戏的语言翻译也是一大看点。一些专有名词直接采用拼音,"足够好听,而且足够...
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
1978年,支秉彝在中国的《自然杂志》上正式介绍了他的“见字识码”系统(www.e993.com)2024年11月16日。除上述核心原则外,他还补充了一些规则,以保证编码的唯一性。这种使用26个字母、4个字母一组的编码方式的最大字码容量约为数学公式:26??≈46万,远超中国人的常用汉字数量(3500字)。
李政道逝世,口述回忆录还原与杨振宁恩怨
《李政道口述回忆录》(ReminiscencesofTsung-daoLee,OralHistory)或许能部分还原这段恩怨。哥伦比亚大学(简称“哥大”)收藏的与中国有关的口述史研究资源特别丰富,但由于各种原因,较深地了解、研究和使用这些资源的人却不多。《李政道口述回忆录》便是其中之一。该回忆录的口述录音访谈为1963年,定稿为1964年,存...
新加坡总理黄循财年轻时明明是叫Huang Xuncai嘛,为什么现在要改名?
但是,到了2010年,这个“其他”竟然猛涨到6%,比土生土长的“福州人”“兴化人”“福清人”还要多得多。为何忽然出现这么多“其他”?原因很简单,就是上世纪九十年代开始的中国移民潮,来自东南西北、五湖四海。30年前,我们在新加坡请客吃中餐,不是粤菜就是潮州菜,再不然就是福建菜、客家菜、海南菜。
热搜第一!“中国龙”有变化
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片...
“Dragon”还是“Loong”?网友吵翻
在现代,“Loong”也并不是第一次被使用:中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;...