济南一块指示牌多处英文错误 标注的都著名景点
“大明湖的英文应该是DamingLake,牌子上写成了珍珠泉的英文。更离谱的是,曲水亭街的英文标注也弄成了珍珠泉。”上午十点,记者赶到现场后发现,指示牌上为中英文双语标识,指示牌左侧写有“济南古城历史街区”字样,指示牌右侧依次写有辘轳把子街、百花洲、大明湖、曲水亭街的方向及距离。下面同时有汉语拼音、英文...
CK全名英文叫什么
“CandidKaiser”作为一个时尚品牌,可能希望通过更简洁、更国际化的名称来扩大其市场影响力。因此,品牌决定采用“CK”作为新的品牌标识。这个缩写不仅易于记忆和发音,还具有一定的时尚感和现代感,能够很好地传达品牌年轻、时尚、前卫的形象。下面商品就是"CK"品牌的其中一种。CK正品推出的新款男士纯棉青年平角裤,...
国外游客吐槽中国:没人用英语交流,英文标识太少,景区体验感差
此外,这位意大利女子还提到,即便求助者在经过一番沟通后理解了她的意思,对方却仍然无法用英语替她解释。随后,这位意大利女子还用手机打开了景区地图,发现上面的图标也没有英文标注,这让她感到十分困惑。由于这位意大利女子的手机上,地图网站无法将中文翻译成英文,所以在一位热心游客的帮助下,只能用自己的手机拍...
公共场所的英文标识写错了?晓庄学院“啄木鸟”暑期实践团检查旅游...
晓庄学院“啄木鸟”暑期实践团检查旅游场所文字用语规范公共场所的英语标识写对了吗?“啄木鸟”纠错队来检查!今年7月,晓庄学院外国语学院“啄木鸟”行动——外语标识纠错专项暑期实践团分赴江苏南京、安徽滁州、甘肃天水等地为公共场所的双语标识“捉虫”纠错,还制作了科普双语标识小视频。据了解,实践团自2021年开展活动...
北京市餐协发出倡议,餐企应规范英语标识、推广使用中英文菜单
新京报讯(记者王萍)9月9日,北京市餐饮行业协会发出关于提升北京餐饮行业国际化服务水平的倡议。倡议提出,各餐饮企业应设置使用准确、规范的英语标识,推广使用中英文菜单。倡议书称,各餐饮企业应积极响应号召,参照《公共场所中文标识英文译写规范》地方标准等,设置使用准确、规范的英语标识。接待国际顾客较多的餐厅应加强...
外国游客吐槽中国:讲英语的人少,英文标识太少,景区体验感差
当然了,也有些网友认为,作为一个大国,确实加上英文的话,可以吸引更多外国人,之前三亚不就是,因为俄罗斯人多了,所以很多东西都加上了俄语标识(www.e993.com)2024年11月6日。如果可以加上英文的话,确实可以让更多的外国游客感受到方便。当然了,这些都是相对的,即使中国可以加上一些英文介绍,但是外国游客来中国,自然也应该自己准备一些翻译软件...
2024北京博物馆月标识重磅发布,标识里的字母代表什么含义?
标识采用英文字母与汉字组合的图文形式,选取北京博物馆月(BeijingMuseumMonth)英文首字母“BMM”进行了艺术设计。标识深度融入了北京城市标志、博物馆特征和研究教育功能,生动诠释了北京作为历史古都与国际交往中心的独特魅力,展现了博物馆作为文化载体、学习空间和交流平台的多重属性,还体现了博物馆承载过去与未来,连接...
外国游客吐槽中国:不用英语交流,英文标识太少,景区体验感差
该游客表示:“在寻路时,我无法找到会使用英语交流的工作人员。更令人困扰的是,景区地图和指示牌缺乏英文标识,这给我的旅行体验造成了相当大的困扰。”这段视频一经发布,立即在国内外社交平台上引起了轩然大波。有人认为这反映出中国旅游业国际化程度不够,也有人觉得外国游客的要求过于苛刻。
老伯看不懂英文误入女厕被指非礼,厕所标识“返璞归真”很有必要
1月2日,广州六旬老伯反映,百信广场厕所标识为英文和图案,他误进女厕被指责非礼,“我是耕田的,哪里懂这个”。不止一人对标识迷茫。商场市场部工作人员表示:当时设计的男厕标识是裤装加领结,女厕是裙装,会出现辨识不清的情况。他们会联系当事人道歉和解释。后续也会进行相应的优化整改,将标识做得更加清晰。(1月3日...
外国游客抱怨中国:不会说英语问路,英文标识极少,景点体验感差
除了北京,成都大熊猫繁育研究基地也直接在网上开通了护照线上购票服务。此外,上海博物馆还为境外游客提供了英文预约通道。许多人不仅仅是为了参观而来到中国,更被中国深厚的文化所吸引。他们渴望全身心地体验这种文化带来的震撼,因此,许多人都希望观看一些中国的戏剧、杂技等表演。现在,我们只需携带一部手机,就可以...